06-03-傲慢与偏见 [25]
可能想象得出来,而且也不可能不想去探个究竟。
彬格莱先生似乎没有注意到刚才发生的事,过了一会儿便道了别,与达西先生骑着马走了。两位军官陪着几位小姐到了菲力普斯家,虽然丽迪亚再三邀请,但他们没有进去。菲力普斯太太见到外甥女总是十分高兴,听她们介绍了柯林斯先生后,很客气地向他表示欢迎。可是,关于那随和的韦翰先生,她也不能给姑娘们提供更多的情况。
“不过,我告诉你们怎么办,孩子们,”她喜气洋洋地说,“明天我请几位军官吃顿晚饭,我让菲力普斯先生去拜访一下韦翰先生,也请他过来。你们大家也都来吗?”
姑娘们兴高采烈,马上同意了这个安排,这一些人便又步行返回浪搏恩,一路谈论着将要度过的愉快的夜晚。柯林斯先生对于菲力普斯太太的彬彬有礼印象深刻,到达浪搏思后,便向班纳特太太称赞她妹妹迷人绰约的风姿。
第二天晚上,柯林斯先生和五个表妹乘马车到达麦里屯,姑娘们一进客厅,就听说韦翰接受了姨夫的邀请,而且已经驾到,感到十分高兴。
柯林斯先生被领到起居室,四下张望并欣赏了一会儿,马上对菲力普斯太太说:“夫人,您的房间如此宽敞,家具如此精美,我必须向您表示祝贺。实际上我几乎可以想象出我正身处罗新斯小型的夏日早餐厅!”
这句话起初并没有使女主人感到十分高兴,可是,当她得知罗新斯是什么、它的主人是谁、凯瑟琳夫人的家具多么昂贵时,她才认识到刚才的话是何等的恭维。那天晚上,柯林斯先生发现菲力普斯太太很和蔼,听别人讲话很专心。这一点使他很幸运,因为班纳特家的姑娘们已经再也耐不住性子听他讲了。
所有的小姐都迫不及待地等着见到韦翰先生。他走进了屋里,显得比在场的任何军官都更有魅力,更有绅士风度。韦翰是当天最幸运的男子,差不多每个女人的目光都转向了他;伊丽莎白是最幸运的女子,因为韦翰终于在她身边坐了下来。他谈话的愉快方式使伊丽莎白感觉到他可以饶有兴趣地谈论任何事情。有些人在打牌,他不打牌,所以,大半个晚上都在与伊丽莎白聊天。伊丽莎白希望他能告诉她他是如何认识达西先生的,可是她不敢提起那个男人。不过,韦翰碰巧自己提起了这个话头,虽然讲起来有些迟疑。
“尼日斐离麦里屯很近吧,我想是?达西先生在那儿呆了有——多长时间了?”
“大约有一个月了,”伊丽莎白回答说。为了不转移话题,她又补充说:“据我所知,他在德比郡有大量财产。”
“是的,”韦翰回答说,“他的年收入至少一万英镑。提起他,我比一般人都更清楚,因为我从小就跟他家关系密切。”
伊丽莎白惊讶不已。
“班纳特小姐,你昨天看到——可能会看到——我们见面时冷冰冰的样子,今天又听了我这番话,我想你会感到很奇怪的。你和达西先生很熟吗?”
“我也只希望跟他这么熟就足够了!”伊丽莎白大声说,“我们在同一屋檐下生活了四天,我觉得这个人很讨厌。”
“我们的交往太久太深,使我不能公平地判断他是否讨厌。可是我觉得多数人都会对你的评价感到震惊。”
“他在哈福德郡这儿可一点也不讨人喜欢。大家对他的高傲都感到恶心。你不会听到任何人赞扬他。”
“他得到这样的评价是罪有应得,我对此表示难过也不是装出来的。但对于他,人们一般不会作出你这样的评价。因为世人都被他的财产和地位蒙住了眼睛,或者被他的傲慢行为吓懵了,只能是他摆出什么样子,大家就看什么样子。”韦翰顿了一下,接
彬格莱先生似乎没有注意到刚才发生的事,过了一会儿便道了别,与达西先生骑着马走了。两位军官陪着几位小姐到了菲力普斯家,虽然丽迪亚再三邀请,但他们没有进去。菲力普斯太太见到外甥女总是十分高兴,听她们介绍了柯林斯先生后,很客气地向他表示欢迎。可是,关于那随和的韦翰先生,她也不能给姑娘们提供更多的情况。
“不过,我告诉你们怎么办,孩子们,”她喜气洋洋地说,“明天我请几位军官吃顿晚饭,我让菲力普斯先生去拜访一下韦翰先生,也请他过来。你们大家也都来吗?”
姑娘们兴高采烈,马上同意了这个安排,这一些人便又步行返回浪搏恩,一路谈论着将要度过的愉快的夜晚。柯林斯先生对于菲力普斯太太的彬彬有礼印象深刻,到达浪搏思后,便向班纳特太太称赞她妹妹迷人绰约的风姿。
第二天晚上,柯林斯先生和五个表妹乘马车到达麦里屯,姑娘们一进客厅,就听说韦翰接受了姨夫的邀请,而且已经驾到,感到十分高兴。
柯林斯先生被领到起居室,四下张望并欣赏了一会儿,马上对菲力普斯太太说:“夫人,您的房间如此宽敞,家具如此精美,我必须向您表示祝贺。实际上我几乎可以想象出我正身处罗新斯小型的夏日早餐厅!”
这句话起初并没有使女主人感到十分高兴,可是,当她得知罗新斯是什么、它的主人是谁、凯瑟琳夫人的家具多么昂贵时,她才认识到刚才的话是何等的恭维。那天晚上,柯林斯先生发现菲力普斯太太很和蔼,听别人讲话很专心。这一点使他很幸运,因为班纳特家的姑娘们已经再也耐不住性子听他讲了。
所有的小姐都迫不及待地等着见到韦翰先生。他走进了屋里,显得比在场的任何军官都更有魅力,更有绅士风度。韦翰是当天最幸运的男子,差不多每个女人的目光都转向了他;伊丽莎白是最幸运的女子,因为韦翰终于在她身边坐了下来。他谈话的愉快方式使伊丽莎白感觉到他可以饶有兴趣地谈论任何事情。有些人在打牌,他不打牌,所以,大半个晚上都在与伊丽莎白聊天。伊丽莎白希望他能告诉她他是如何认识达西先生的,可是她不敢提起那个男人。不过,韦翰碰巧自己提起了这个话头,虽然讲起来有些迟疑。
“尼日斐离麦里屯很近吧,我想是?达西先生在那儿呆了有——多长时间了?”
“大约有一个月了,”伊丽莎白回答说。为了不转移话题,她又补充说:“据我所知,他在德比郡有大量财产。”
“是的,”韦翰回答说,“他的年收入至少一万英镑。提起他,我比一般人都更清楚,因为我从小就跟他家关系密切。”
伊丽莎白惊讶不已。
“班纳特小姐,你昨天看到——可能会看到——我们见面时冷冰冰的样子,今天又听了我这番话,我想你会感到很奇怪的。你和达西先生很熟吗?”
“我也只希望跟他这么熟就足够了!”伊丽莎白大声说,“我们在同一屋檐下生活了四天,我觉得这个人很讨厌。”
“我们的交往太久太深,使我不能公平地判断他是否讨厌。可是我觉得多数人都会对你的评价感到震惊。”
“他在哈福德郡这儿可一点也不讨人喜欢。大家对他的高傲都感到恶心。你不会听到任何人赞扬他。”
“他得到这样的评价是罪有应得,我对此表示难过也不是装出来的。但对于他,人们一般不会作出你这样的评价。因为世人都被他的财产和地位蒙住了眼睛,或者被他的傲慢行为吓懵了,只能是他摆出什么样子,大家就看什么样子。”韦翰顿了一下,接