06-01-简·爱 [36]
,”第二个答道,“而且不是每个人都愿于她那份差事,给那么多钱也不会干。”
“没错儿。我不知道主人是否……”突然她们看见我,中止了对话。
“她不知道吗?”我听见其中一个悄悄说。
“不知道。”另一个说,而且两人都不说话了。因此我意识到特思费得有一个秘密,谁都不想告诉我。
重大的日子终于来临,为宾主准备的东西已一切就绪。我和阿黛拉透过楼上的窗户看到马车驶来。前面是骑着黑马的罗切斯特,在他身边同行的是一位漂亮的女士,黑色的鬈发随风飘舞。“布朗蒂·英格姆。”我心想。我们听到大厅里充满欢声笑语,主人和管家正忙着迎接客人。我们躲在楼梯的暗处,羡慕着那些上楼走进各自房间的女士们,又在她们穿着优雅的晚装重新下楼用晚餐时欣赏着她们。阿黛拉希望罗切斯特先生会叫她下去见客人,但最后她兴奋得累了,我们俩都早早睡下了。
第二天一早吃过早饭后,所有人都外出了。我又一次看到罗切斯特和英格姆并驾齐驱。我跟费尔法斯太太提到了这点。
“你瞧,罗切斯特先生显然更喜欢她,而不是其他女士。”
“是的,他的确似乎很仰慕她。”管家赞同道。
“她也仰慕他。你瞧她是怎么看着他的!可我还没看清她的脸。我真想看看。”
“你今晚能见到她。”费尔法斯太太说,“我跟主人说阿黛拉想见见那些女士们,他让你今晚带她下楼来见她们。”
“好吧,如果他让我去我就去。不过我不喜欢见生人,我不习惯。”
“我了解你的感受。”老太太和善地说,“不过客人们不会太注意你,你过一会儿就可以很容易地溜走。”
于是我和阿黛拉穿上最好的衣服,静等女士们晚饭后到客厅来。我被她们所有人的美丽和优雅打动,更被英格姆一家打动。英格姆夫人尽管已经四五十岁,仍然保持着风采。她的头发看上去依然是黑的,至少在烛光下如此,她的牙齿似乎仍是那么光洁。但她的目光严厉而傲慢,让我想起里德舅妈的那种目光,说起话来声音又硬又有力。她的女儿玛丽非常文静,但另一个千金布朗蒂就完全不一样了。先生们刚进门,咖啡刚端上,她就成了大家注意的中心。她弹得一手好钢琴,歌喉甜美,谈吐机智,眨动着的大眼睛、浓密的黑色鬈发和纤巧的身躯一直吸引着屋里每个男人的目光。
可是,我在找另一个人。我最后一次见到他时,是在那个起火的晚上,他曾握着我的双手,告诉我我救了他的命,而且看着我,好像他爱我一样。那时我们离得多近啊!但是现在他走进来甚至没看我一眼,就坐到了女士们中间。我不能不看着他,就像一个口干舌燥的人明知水有毒但还是要喝。我从没想过要爱他,也尽力毁掉自己对他的爱慕之情。然而现在我又见到了他,我不能让自己不爱他。我把他和在场的其他先生进行比较。他们都很优雅、英俊,但缺少他的威力、个性和力量,也没有深沉的大笑和温柔的微笑。我觉得他和我是一类人,在我的脑中、心中,在我的血中、骨中,已经有什么东西把我和他永远联系在一起了。尽管我知道我必须掩盖自己的情感,永远不允许自己有所希冀,但我也清楚只要我的身体中一息尚存,我就会永远爱他。
这时,我听到布朗蒂·英格姆对他说:
“罗切斯特先生,你应该已把这个小女孩——阿黛拉是她的名字吧?——送进学校,可我看到你却为她请了一位家庭教师。刚才我见到一个小怪人和她在一起。她走了吗?噢,没有,她就坐在窗户那儿。你知道,你很傻。家庭教师根本不值那么多工资,妈妈,
“没错儿。我不知道主人是否……”突然她们看见我,中止了对话。
“她不知道吗?”我听见其中一个悄悄说。
“不知道。”另一个说,而且两人都不说话了。因此我意识到特思费得有一个秘密,谁都不想告诉我。
重大的日子终于来临,为宾主准备的东西已一切就绪。我和阿黛拉透过楼上的窗户看到马车驶来。前面是骑着黑马的罗切斯特,在他身边同行的是一位漂亮的女士,黑色的鬈发随风飘舞。“布朗蒂·英格姆。”我心想。我们听到大厅里充满欢声笑语,主人和管家正忙着迎接客人。我们躲在楼梯的暗处,羡慕着那些上楼走进各自房间的女士们,又在她们穿着优雅的晚装重新下楼用晚餐时欣赏着她们。阿黛拉希望罗切斯特先生会叫她下去见客人,但最后她兴奋得累了,我们俩都早早睡下了。
第二天一早吃过早饭后,所有人都外出了。我又一次看到罗切斯特和英格姆并驾齐驱。我跟费尔法斯太太提到了这点。
“你瞧,罗切斯特先生显然更喜欢她,而不是其他女士。”
“是的,他的确似乎很仰慕她。”管家赞同道。
“她也仰慕他。你瞧她是怎么看着他的!可我还没看清她的脸。我真想看看。”
“你今晚能见到她。”费尔法斯太太说,“我跟主人说阿黛拉想见见那些女士们,他让你今晚带她下楼来见她们。”
“好吧,如果他让我去我就去。不过我不喜欢见生人,我不习惯。”
“我了解你的感受。”老太太和善地说,“不过客人们不会太注意你,你过一会儿就可以很容易地溜走。”
于是我和阿黛拉穿上最好的衣服,静等女士们晚饭后到客厅来。我被她们所有人的美丽和优雅打动,更被英格姆一家打动。英格姆夫人尽管已经四五十岁,仍然保持着风采。她的头发看上去依然是黑的,至少在烛光下如此,她的牙齿似乎仍是那么光洁。但她的目光严厉而傲慢,让我想起里德舅妈的那种目光,说起话来声音又硬又有力。她的女儿玛丽非常文静,但另一个千金布朗蒂就完全不一样了。先生们刚进门,咖啡刚端上,她就成了大家注意的中心。她弹得一手好钢琴,歌喉甜美,谈吐机智,眨动着的大眼睛、浓密的黑色鬈发和纤巧的身躯一直吸引着屋里每个男人的目光。
可是,我在找另一个人。我最后一次见到他时,是在那个起火的晚上,他曾握着我的双手,告诉我我救了他的命,而且看着我,好像他爱我一样。那时我们离得多近啊!但是现在他走进来甚至没看我一眼,就坐到了女士们中间。我不能不看着他,就像一个口干舌燥的人明知水有毒但还是要喝。我从没想过要爱他,也尽力毁掉自己对他的爱慕之情。然而现在我又见到了他,我不能让自己不爱他。我把他和在场的其他先生进行比较。他们都很优雅、英俊,但缺少他的威力、个性和力量,也没有深沉的大笑和温柔的微笑。我觉得他和我是一类人,在我的脑中、心中,在我的血中、骨中,已经有什么东西把我和他永远联系在一起了。尽管我知道我必须掩盖自己的情感,永远不允许自己有所希冀,但我也清楚只要我的身体中一息尚存,我就会永远爱他。
这时,我听到布朗蒂·英格姆对他说:
“罗切斯特先生,你应该已把这个小女孩——阿黛拉是她的名字吧?——送进学校,可我看到你却为她请了一位家庭教师。刚才我见到一个小怪人和她在一起。她走了吗?噢,没有,她就坐在窗户那儿。你知道,你很傻。家庭教师根本不值那么多工资,妈妈,