格林童话 [37]
地冲出了森林. 小矮人吓得跳了起来,但是,他已无退路,大熊追上了他,因此,他大喊道,“饶了我吧,熊大爷!我愿意把我所有的财宝都给你,你看这儿的这些漂亮的宝石. 只要你饶命. 像我这样一个软弱的小家伙,你又有什么好害怕的?你不要用你的大牙齿来咬我,那里有两个坏孩子,把她们吃了可真是一顿美餐,她们像嫩鹌鹑一样的肥. 看在老天的份上,把她们吃了吧!”
但是那头熊连说也懒得说,就用他的前掌给了那坏心肠的小矮人一巴掌. 于是小矮人永远再也动弹不了.
那时,姑娘们正想要逃跑,但是大熊在后面叫住了她们,“白玫瑰,红玫瑰,别害怕. 等一下,我会来陪伴你们. ”她们听出了他的声音,停住脚步. 大熊走到跟前,突然间他的粗毛皮外衣脱落下来了,他竟然是一位穿着金衣身材高大的年青人. “我是位王子,”他说,“我受到那个偷我财宝坏矮人的诅咒,把我变成一头熊,在森林里到处流浪,一直到他死后我才能恢复人形,现在他已恶贯满盈,罪有应得. ”
于是,他们就一起回家. 白玫瑰和王子结了婚,而红玫瑰则嫁给了王子的弟弟. 他们共同享受小矮人收集的巨额财富,她们的老母亲也和两个女儿一起幸福地生活了许多年. 原先生长在她们茅屋前的两株玫瑰树,现在已经移植到了王宫前,每年都长满了美丽的红玫瑰和白玫瑰.
解 说
1. who were called她们被称为(who were called在句中为非限定定语从句,修饰two little children.) 2. the flowers which bloomed on the two rose-bushes which grew before the cottage.小屋前两株玫瑰树上盛开的花朵(句中第一个 which从句修饰 the flowers. 在这个从句中又含有另一个从句,修饰 the two rose-bushes.) 3. as…as…像…一样. 例如 He is as fat as a pig.他像猪一样胖. 4. …seeking flowers and catching butterflies,寻找花朵和捕捉蝴蝶. 5. …while Snow-white …而白玫瑰却(坐在家里帮助妈妈做家务. )(while在句中引导出并列从句. ) 6. helping her mother to keep house帮助她妈妈做家务;keep house做家务. 7. reading to her读书给她听(her指上文中的 mother) 8. separate from each other相互分离. 9. and that(此that从句和前面的一样,都是agreed的宾语从句. ) 10. whatever one had the other should share无论谁有什么都要和另一个分享(whatever即是one had的宾语,又是share的宾语. 11. the hare would eat野兔会从她们的手中吃花椰菜. (句中 would常用来表示过去的习惯动作. )12. the birds remained perched on the bough鸟儿仍然栖息在树枝上. 13. singing as if nobody were near好像是没有人在近处一样地唱着歌(as if:“好像”例:The boy talks if he were a scholar.那个男孩讲话的样子好像他是个学究似的. ) 14. night came upon them夜幕降临了. 15. used to过去总是…,例如:He used to go to church on Sunday.以前他在星期天常常上教堂. 16. she felt no concer about them她并不为她们感到担忧,concern:担心;担忧. 17. One time when they had thus passed the night.有一次,当她们就是这样度过了一夜之际. (句中 when引导出定语从句,修饰 one time.) 18. saw a beautiful child dressed in shining white sitting near their couch看见有一个穿着闪闪发光的白衣的美丽孩子坐在她们睡的地方旁边. 19. into which they would have certainly fallen had they walked farther in the dark如果她们在黑暗中再走远一点,那么她们必然会掉进坑内. (该句用的是虚拟语气,表示过去可能发生的情况.) 20. in which(which指a nosegay [一束芳香的鲜花]21. put the kettle on to boil把水壶放在火上煮(请注意,介词 on之后省略了 the fire两字. )22. sat spinning坐着纺纱spinnine系动词不定式,在句中作状语词组. )23. reposed with her head under her wing把头藏在翅膀下睡眠
但是那头熊连说也懒得说,就用他的前掌给了那坏心肠的小矮人一巴掌. 于是小矮人永远再也动弹不了.
那时,姑娘们正想要逃跑,但是大熊在后面叫住了她们,“白玫瑰,红玫瑰,别害怕. 等一下,我会来陪伴你们. ”她们听出了他的声音,停住脚步. 大熊走到跟前,突然间他的粗毛皮外衣脱落下来了,他竟然是一位穿着金衣身材高大的年青人. “我是位王子,”他说,“我受到那个偷我财宝坏矮人的诅咒,把我变成一头熊,在森林里到处流浪,一直到他死后我才能恢复人形,现在他已恶贯满盈,罪有应得. ”
于是,他们就一起回家. 白玫瑰和王子结了婚,而红玫瑰则嫁给了王子的弟弟. 他们共同享受小矮人收集的巨额财富,她们的老母亲也和两个女儿一起幸福地生活了许多年. 原先生长在她们茅屋前的两株玫瑰树,现在已经移植到了王宫前,每年都长满了美丽的红玫瑰和白玫瑰.
解 说
1. who were called她们被称为(who were called在句中为非限定定语从句,修饰two little children.) 2. the flowers which bloomed on the two rose-bushes which grew before the cottage.小屋前两株玫瑰树上盛开的花朵(句中第一个 which从句修饰 the flowers. 在这个从句中又含有另一个从句,修饰 the two rose-bushes.) 3. as…as…像…一样. 例如 He is as fat as a pig.他像猪一样胖. 4. …seeking flowers and catching butterflies,寻找花朵和捕捉蝴蝶. 5. …while Snow-white …而白玫瑰却(坐在家里帮助妈妈做家务. )(while在句中引导出并列从句. ) 6. helping her mother to keep house帮助她妈妈做家务;keep house做家务. 7. reading to her读书给她听(her指上文中的 mother) 8. separate from each other相互分离. 9. and that(此that从句和前面的一样,都是agreed的宾语从句. ) 10. whatever one had the other should share无论谁有什么都要和另一个分享(whatever即是one had的宾语,又是share的宾语. 11. the hare would eat野兔会从她们的手中吃花椰菜. (句中 would常用来表示过去的习惯动作. )12. the birds remained perched on the bough鸟儿仍然栖息在树枝上. 13. singing as if nobody were near好像是没有人在近处一样地唱着歌(as if:“好像”例:The boy talks if he were a scholar.那个男孩讲话的样子好像他是个学究似的. ) 14. night came upon them夜幕降临了. 15. used to过去总是…,例如:He used to go to church on Sunday.以前他在星期天常常上教堂. 16. she felt no concer about them她并不为她们感到担忧,concern:担心;担忧. 17. One time when they had thus passed the night.有一次,当她们就是这样度过了一夜之际. (句中 when引导出定语从句,修饰 one time.) 18. saw a beautiful child dressed in shining white sitting near their couch看见有一个穿着闪闪发光的白衣的美丽孩子坐在她们睡的地方旁边. 19. into which they would have certainly fallen had they walked farther in the dark如果她们在黑暗中再走远一点,那么她们必然会掉进坑内. (该句用的是虚拟语气,表示过去可能发生的情况.) 20. in which(which指a nosegay [一束芳香的鲜花]21. put the kettle on to boil把水壶放在火上煮(请注意,介词 on之后省略了 the fire两字. )22. sat spinning坐着纺纱spinnine系动词不定式,在句中作状语词组. )23. reposed with her head under her wing把头藏在翅膀下睡眠