Reader's Club

Home Category

06-04-苔丝 [30]

By Root 5537 0
道,“一位九十岁的老太太——她现在已经死了,但她过去住在这儿附近——曾经告诉过我,有一个同你的姓氏相像的古老高贵的家族,很早以前是这儿的人。可我没理会老太太说的话。”
  “哦,不,那不过是一个故事罢了。”苔丝说。
  然后克里克先生转到正事上:“你挤奶挤得好吗,我的孩子?我可不想看到我的牛不出奶,特别是在这个时候。”
  “哦,是的,我能行,”苔丝回答。
  他看了看她那双细嫩的手和有些苍白的脸。
  “你确信你有足够的体力过这种生活吗?这儿的生活对强壮的乡下人来说够舒服的了,但活儿很累。”
  “哦,是的,我有足够的体力。我已经习惯干重活儿了。”苔丝坚持说。
  “那好,去喝杯茶,吃点东西。你刚刚走了这么长的路。”他和善地说。
  “不,我宁愿立即开始挤奶,”苔丝说,“我先喝点儿牛奶就可以了。”
  这让奶场工克里克感到惊讶,他仿佛从来没想过牛奶也能这么喝似的。
  “哦,如果你喝得下,就喝吧,”他说,拿起了一个小桶让她喝。“我好几年没碰过它了。喝了它就像胃里放了块石头似的,是这样的。那么现在,你去挤那头牛,看看你干得怎样。”他指着最近的一头牛说道。
  苔丝坐到了奶牛下面的凳子上,牛奶从她的指间流泄到桶里,她真地感觉到她的新生活开始了。在她歇息的空隙,她环顾了一下四周。
  这是一个很大的牛奶场。有近一百头待挤的奶牛。奶场主克里克亲自挤六到八头不好挤的牛。他不放心把它们交给挤奶女工去挤,因为如果奶牛没被挤好,它们就会不出奶的。
  有一阵子,挤奶工们没有声响。克里克先生突然从凳子上站了起来。
  “我们今天挤的奶没有平常的多。”他说道,“我们最好还是给他们唱支歌吧,朋友们,只有这样啦。”于是这群挤奶工开始唱起歌来,想促使奶牛们出更多的奶。
  克里克先生继续说道:“但我认为公牛比母牛更喜欢音乐。我跟你们讲过威廉·杜威的事吗?一次婚礼结束后,在回家路上的一块田地上,他遇上了一头愤怒的公牛。他拿出了小提琴,拉起一些圣诞节的教堂音乐,那头公牛居然跪下来了:就像围绕着小耶稣的动物那样!然后威廉就得以逃脱了。”
  “这是一个奇特的故事。它把我们带回到过去的年代,那时对上帝的信仰是生动真实的。”有人从一头奶牛身下做出了这个不平常的论断。
  “哦,这是完全真实的,先生,信不信由你。我跟那个人相当熟。”克里克先生说。
  “哦,是的,我相信它是真实的,”那头棕色奶牛后面的人说道。苔丝无法看见他的脸,也不明白为什么牛奶场场主本人还要称呼他为先生。这人待在一头奶牛下面的时间足够让别人挤三头牛了,他还不时生气地自言自语。然后他站了起来,伸展了一下胳膊。这时苔丝可以清楚地看到他的脸了。他穿着挤奶工的衣服,但他本人显得与众不同。他看起来受过教育,很有教养。
  但是她现在想起来,她以前曾见过这张脸庞。几年以前,在马勒特村的五月节舞会上,有三个徒步旅行的兄弟曾驻足观看过,他就是三兄弟之一,那个和其他一些女孩跳过舞但没同她跳的人。他没注意到她,又继续上路了。她一时忐忑不安起来,怕他认出她来后会得知她的经历。但很快,她发现他根本想不起她来了。自从她在马勒特见过他之后,他显得更深沉了。他现在蓄起了青年人的唇髭和络腮胡。从他挤一头牛花费的时间来看,对牛奶场的活儿,他显然是一个新手。
  苔丝发现除了她之外,还有两三个挤奶女
Return Main Page Previous Page Next Page

®Reader's Club