05-04-远离尘嚣 [38]
you have accepted my proposal?’
She delayed her answer,but she was too honest to stay silent. ‘Yes,’she whispered.
‘In my absence he stole my most valuable prize from me. Now I've lost my respect and my good name,and everybody laughs at me. Marry him,go on,marry him!I would have died for you,but you have given yourself to a worthless man. Perhaps he has even kissed you!Tell me he hasn't!’
She was frightened of Boldwood's anger,but she answered bravely,‘He has. I'm not ashamed to speak the truth. ’
‘I would have given a fortune to touch your hand,’cried Boldwood wildly,‘but you have let a man like that—kiss you!One day he'll be sorry,and realize the pain he's caused me!’
‘Be kind to him,sir,’she cried miserably,‘because I love him so much!’
Boldwood was no longer listening to her. ‘I'll punish him!Sweet Bathsheba,forgive me!I've been blaming you,but it's his fault. He stole your dear heart away with his lies. When I find him,I'll fight him!Keep him away from me,Bathsbeba!’
The desperate man stood still for a moment,then turned and left her. Bathsheba walked up and down,crying and whispering to herself,then threw herself down by the road,exhausted. She knew that Troy was away in Bath at the moment,but would be returning to Weatherbury very soon. If he came to visit her,and Boldwood saw him,a fierce argu-ment would be the result,and Troy could be hurt. But per-haps Gabriel and Boldwood were right,and she should not see him again?If she could only see Troy now,he would help her to decide!She jumped to her feet,and hurried back along the road to Weatherbury.
That night Maryann,the only person sleeping in Bathsheba's house,was woken by strange noises in the field where the horses were kept. She looked out of her bedroom window just in time to see a dark figure leading Bathsheba's horse and cart out of the field. She ran to Jan Coggan's house for help. Jan and Gabriel immediately rode after the thief. After riding for some time in the dark,they finally caught up with the cart at a toll-gate.
‘Keep the gate closed!’shouted Gabriel to the gatekeeper.
‘That man's stolen the horse and cart!’
‘What man ?’asked the gatekeeper,puzzled.
Gabriel looked closely at the driver of the cart,and saw a woman—Bathsheba. She turned her face away from the light when she heard his voice,but Jan Coggan had also recognized her. She was quick to hide her surprise but not her annoyance.
‘Well,Gabriel,’she asked coldly,‘where are you going?’
‘We thought someone had stolen the horse and cart. ’
‘How foolish of you!Some important business made me change my plans. I'm on my way to Bath. I may visit Liddy at her sister's later. I arrived home during the night,so I didn't wake Maryann up. I Just took the horse and cart myself. Thank you for taking all this trouble,but it wasn't necessary.
The gatekeeper opened the gate and she passed through. Coggan and Gabriel turned their horses and rode slowly home.
Gabriel said,‘I think we'll keep this strange trip of hers to Bath a secret,Jan,’and Jan agreed.
So at first the people of Weatherbury had no idea where she had gone. She stayed away for two weeks,and there were reports that she had been seen in Bath with Sergeant Troy. Gabriel knew in his heart that this must be true. He worked as hard as ever on her farm,but all the time there was a deep ache inside him.
■ 11 农场主伯德伍德绝望了
利蒂获准休假一周去看她住在几英里以外的姐姐。芭丝谢芭为了不见伯德伍德先生,自己也安排好去利蒂姐姐家同利蒂待一两天。一天傍晚她把家留给清洁女工玛丽安照管,便徒步出发了。
她刚刚走了大约两英里,便看到那个她不想见到的男人向她走来。他的表情发生了变化,说明他收到了那封
She delayed her answer,but she was too honest to stay silent. ‘Yes,’she whispered.
‘In my absence he stole my most valuable prize from me. Now I've lost my respect and my good name,and everybody laughs at me. Marry him,go on,marry him!I would have died for you,but you have given yourself to a worthless man. Perhaps he has even kissed you!Tell me he hasn't!’
She was frightened of Boldwood's anger,but she answered bravely,‘He has. I'm not ashamed to speak the truth. ’
‘I would have given a fortune to touch your hand,’cried Boldwood wildly,‘but you have let a man like that—kiss you!One day he'll be sorry,and realize the pain he's caused me!’
‘Be kind to him,sir,’she cried miserably,‘because I love him so much!’
Boldwood was no longer listening to her. ‘I'll punish him!Sweet Bathsheba,forgive me!I've been blaming you,but it's his fault. He stole your dear heart away with his lies. When I find him,I'll fight him!Keep him away from me,Bathsbeba!’
The desperate man stood still for a moment,then turned and left her. Bathsheba walked up and down,crying and whispering to herself,then threw herself down by the road,exhausted. She knew that Troy was away in Bath at the moment,but would be returning to Weatherbury very soon. If he came to visit her,and Boldwood saw him,a fierce argu-ment would be the result,and Troy could be hurt. But per-haps Gabriel and Boldwood were right,and she should not see him again?If she could only see Troy now,he would help her to decide!She jumped to her feet,and hurried back along the road to Weatherbury.
That night Maryann,the only person sleeping in Bathsheba's house,was woken by strange noises in the field where the horses were kept. She looked out of her bedroom window just in time to see a dark figure leading Bathsheba's horse and cart out of the field. She ran to Jan Coggan's house for help. Jan and Gabriel immediately rode after the thief. After riding for some time in the dark,they finally caught up with the cart at a toll-gate.
‘Keep the gate closed!’shouted Gabriel to the gatekeeper.
‘That man's stolen the horse and cart!’
‘What man ?’asked the gatekeeper,puzzled.
Gabriel looked closely at the driver of the cart,and saw a woman—Bathsheba. She turned her face away from the light when she heard his voice,but Jan Coggan had also recognized her. She was quick to hide her surprise but not her annoyance.
‘Well,Gabriel,’she asked coldly,‘where are you going?’
‘We thought someone had stolen the horse and cart. ’
‘How foolish of you!Some important business made me change my plans. I'm on my way to Bath. I may visit Liddy at her sister's later. I arrived home during the night,so I didn't wake Maryann up. I Just took the horse and cart myself. Thank you for taking all this trouble,but it wasn't necessary.
The gatekeeper opened the gate and she passed through. Coggan and Gabriel turned their horses and rode slowly home.
Gabriel said,‘I think we'll keep this strange trip of hers to Bath a secret,Jan,’and Jan agreed.
So at first the people of Weatherbury had no idea where she had gone. She stayed away for two weeks,and there were reports that she had been seen in Bath with Sergeant Troy. Gabriel knew in his heart that this must be true. He worked as hard as ever on her farm,but all the time there was a deep ache inside him.
■ 11 农场主伯德伍德绝望了
利蒂获准休假一周去看她住在几英里以外的姐姐。芭丝谢芭为了不见伯德伍德先生,自己也安排好去利蒂姐姐家同利蒂待一两天。一天傍晚她把家留给清洁女工玛丽安照管,便徒步出发了。
她刚刚走了大约两英里,便看到那个她不想见到的男人向她走来。他的表情发生了变化,说明他收到了那封