05-02-大卫·科波菲尔 [39]
都在。哈姆站在门边,埃米莉倒在丹尼尔的臂弯里哭泣。见着我他们谁也不吃惊。
“埃米莉还年轻,大卫少爷,”丹尼尔解释说,“她很难接受死亡。所以她哭了。现在,高兴点,我亲爱的埃米莉,哈姆来接你回家。你说什么?”他低下满是灰发的头,凑近她听她轻声地回答,“你想和你的老叔叔呆在这儿?可你得和哈姆回去——他就要成为你的丈夫了!”
“没关系,”哈姆说,“如果埃米莉高兴,我也就高兴。我可以一个人回家。”他走到埃米莉跟前,轻轻地吻了她一下。她似乎略微回避了一下。哈姆走后,我上楼去看可怜的巴克斯。
他昏睡在床上,脸色苍白,病得不轻。辟果提坐在他身边。她跟以前一样跳起来高兴地拥抱了我。然后她转向她丈夫。“巴克斯,亲爱的,”她几乎是兴奋地说道,“大卫少爷来了,是他使我俩走在一起,记得吗?他把你的口信捎给我。你能跟他说话吗?”
巴克斯静静地躺着,一动不动。我们彻夜守在他身边。第二天一早,他突然睁开眼睛,伸出手握住我,带着高兴的微笑,清楚地说了一句:“巴克斯很愿意!”然后就闭上眼睛,死了。
“他是个好人!”辟果提两眼噙着泪,说,“我不会忘了他!”
我帮助辟果提安排了后事。巴克斯葬在布兰德斯通的教堂墓地,离我母亲和小弟弟不远。我们得知巴克斯存有一大笔钱,留给辟果提和丹尼尔。所以,我知道辟果提今后不需要工作了。
葬礼前一天,我们决定在船屋碰头。这是我在雅茅斯的最后一晚,因为我第二天就要回伦敦了。到那儿以后,我很奇怪没有见着哈姆和埃米莉,辟果提情绪好多了,丹尼尔在跟她聊天。这时,哈姆来到门口。
“大卫少爷,请出来一下好吗?”他说。我走了出来,哈姆轻轻地关好门。雨下得很大,当我们俩孤零零地站在海滩上时,我发现哈姆脸色十分苍白。
“哈姆!”我叫道,“出什么事了?”
“大卫少爷!”他失声痛哭。我从未见过这样一个强壮的男子如此伤心地哭过。
“是埃米莉!我情愿为她而死!我全身心地爱她!可她离家出走了——甚至更糟糕!噢,真希望上帝能把她从这场灾难中解救出来!”
我永远忘不了他转向我时脸上那绝望的表情,忘不了他诚实的眼睛里流露出的痛苦。
“你是受过教育的人,大卫少爷!”他继续道,“你知道如何表达自己!帮帮我!我怎么能跟那边的他解释?他甚至比我更爱她!”
我看见门开了,想制止哈姆继续往下说,可已经晚了。丹尼尔·辟果提已经走出来了。他看见我们时似乎立刻意识到我们在说什么。一时间他脸上的表情改变了,他把我俩拉回屋里。我这才发现我手上拿着哈姆刚给我的一封信。
“念念,先生,”丹尼尔说道,他脸色苍白,浑身发颤,目光咄咄逼人,“请念慢一点。”
屋子里一片寂静,我开始念道:
亲爱的哈姆:
请,请你原谅,我离开家,离开你。你读到此信时,我已经在很远的地方了,我将不再回我亲爱的家,除非他娶了我并以夫人的身份把我带回家。噢,真是很对不起,我非常惭愧!我知道这会伤透你的心,但相信我,我配不上你!我太卑贱了。告诉叔叔我会永远爱他,即便他永不再爱我。我会永远记得你,亲爱的哈姆,即便你恨我的所作所为。原谅我,再见!
埃米莉
我读完信后,丹尼尔很长时间一动不动。我握住他的手,他没有反应。突然他像是刚苏醒似地低声问道:
“那个男人是谁?我想知道他的名字。”
哈姆很快看了我一眼,我感觉浑身一
“埃米莉还年轻,大卫少爷,”丹尼尔解释说,“她很难接受死亡。所以她哭了。现在,高兴点,我亲爱的埃米莉,哈姆来接你回家。你说什么?”他低下满是灰发的头,凑近她听她轻声地回答,“你想和你的老叔叔呆在这儿?可你得和哈姆回去——他就要成为你的丈夫了!”
“没关系,”哈姆说,“如果埃米莉高兴,我也就高兴。我可以一个人回家。”他走到埃米莉跟前,轻轻地吻了她一下。她似乎略微回避了一下。哈姆走后,我上楼去看可怜的巴克斯。
他昏睡在床上,脸色苍白,病得不轻。辟果提坐在他身边。她跟以前一样跳起来高兴地拥抱了我。然后她转向她丈夫。“巴克斯,亲爱的,”她几乎是兴奋地说道,“大卫少爷来了,是他使我俩走在一起,记得吗?他把你的口信捎给我。你能跟他说话吗?”
巴克斯静静地躺着,一动不动。我们彻夜守在他身边。第二天一早,他突然睁开眼睛,伸出手握住我,带着高兴的微笑,清楚地说了一句:“巴克斯很愿意!”然后就闭上眼睛,死了。
“他是个好人!”辟果提两眼噙着泪,说,“我不会忘了他!”
我帮助辟果提安排了后事。巴克斯葬在布兰德斯通的教堂墓地,离我母亲和小弟弟不远。我们得知巴克斯存有一大笔钱,留给辟果提和丹尼尔。所以,我知道辟果提今后不需要工作了。
葬礼前一天,我们决定在船屋碰头。这是我在雅茅斯的最后一晚,因为我第二天就要回伦敦了。到那儿以后,我很奇怪没有见着哈姆和埃米莉,辟果提情绪好多了,丹尼尔在跟她聊天。这时,哈姆来到门口。
“大卫少爷,请出来一下好吗?”他说。我走了出来,哈姆轻轻地关好门。雨下得很大,当我们俩孤零零地站在海滩上时,我发现哈姆脸色十分苍白。
“哈姆!”我叫道,“出什么事了?”
“大卫少爷!”他失声痛哭。我从未见过这样一个强壮的男子如此伤心地哭过。
“是埃米莉!我情愿为她而死!我全身心地爱她!可她离家出走了——甚至更糟糕!噢,真希望上帝能把她从这场灾难中解救出来!”
我永远忘不了他转向我时脸上那绝望的表情,忘不了他诚实的眼睛里流露出的痛苦。
“你是受过教育的人,大卫少爷!”他继续道,“你知道如何表达自己!帮帮我!我怎么能跟那边的他解释?他甚至比我更爱她!”
我看见门开了,想制止哈姆继续往下说,可已经晚了。丹尼尔·辟果提已经走出来了。他看见我们时似乎立刻意识到我们在说什么。一时间他脸上的表情改变了,他把我俩拉回屋里。我这才发现我手上拿着哈姆刚给我的一封信。
“念念,先生,”丹尼尔说道,他脸色苍白,浑身发颤,目光咄咄逼人,“请念慢一点。”
屋子里一片寂静,我开始念道:
亲爱的哈姆:
请,请你原谅,我离开家,离开你。你读到此信时,我已经在很远的地方了,我将不再回我亲爱的家,除非他娶了我并以夫人的身份把我带回家。噢,真是很对不起,我非常惭愧!我知道这会伤透你的心,但相信我,我配不上你!我太卑贱了。告诉叔叔我会永远爱他,即便他永不再爱我。我会永远记得你,亲爱的哈姆,即便你恨我的所作所为。原谅我,再见!
埃米莉
我读完信后,丹尼尔很长时间一动不动。我握住他的手,他没有反应。突然他像是刚苏醒似地低声问道:
“那个男人是谁?我想知道他的名字。”
哈姆很快看了我一眼,我感觉浑身一