Reader's Club

Home Category

05-01-远大前程 [57]

By Root 3770 0
间房子,这座房子离伦敦市中心和我们的家很远。从这里,我们能很容易地通过船把马格韦契送往国外。
  “现在,我们的朋友在这里,”文米克说,“你今晚就能拜访他。不过,在这之后不要回那儿。记住,匹普先生,”他紧接着说,“记住得到他的钱,你不知道对他来说会发生什么,不要让他的钱发生任何事情。”
  我高不清文米克怎么会惦记马格韦契的钱。因此,我什么也没说。
  那天晚上,我去了这座房子,遇上了克莱拉,一个可爱的姑娘,显而易见,和赫伯特相爱。她和赫伯特是多么的幸运!我想到艾丝黛拉,感到十分伤心。
  马格韦契看起来比较镇静,比我上一次见到的他更温和了,可喜的是他全部接受了我们为他的安排,我几乎很难过对他说再见。
  我决定在我们住处的附近雇用一只小划船,以便我或者赫伯特能在河道里划来划去,能划到克莱拉的家那么远。如果马格韦契在河上看到我们,拉开他卧室的窗帘就能很好地展示一切。
  几周来,生活过得平安无事。赫伯特去工作,晚上拜访克莱拉,我在河里划船,等着来自文米克的消息。
  一天晚上,我去了戏院而不是独自在屋子里读书。伍甫赛先生正在上演,他在观众席上发现了我,用一种十分惊奇的眼神不停地看着我。演出后,我们在戏院外面相遇,他立即问我:
  “你没看见坐在你右后面的那个人吗?匹普先生。”
  我突然感到寒颤起来,“他是谁?”我问道。
  “你记得,匹普先生,那个圣诞节,当你还是一个孩子,我们和士兵们去了沼泽地,发现两个逃犯在互相厮打。喂,那其中的一个今天晚上正在看你的肩膀。”
  “哪一个?”我憋着呼吸问。
  “脸上流血的那一个,”他回答说。
  好一个康培生仍然在跟踪我!我知道马格韦契危险很大。后来,那天晚上,我和赫伯特讨论了这个问题,我们互相许诺要比以往更加小心。
  大约一周后,在大街上,我意外地遇见贾格斯先生。那天晚上,他邀请我吃晚饭,文米克也在那里。贾格斯先生告诉我郝薇香小姐有事希望见我。因此,我说第二天去。
  然后,贾格斯说,“喂,匹普!我们的朋友朱穆尔赢得了一个巨大的奖品!他已经和艾丝黛拉结婚啦!”
  我料想到这个消息已经有一会儿了。但是,这个消息仍然来得毛骨悚然。
  “我惊讶,”贾格斯继续说,“谁是最终强者,这个妻子还是这个丈夫?他可能击败她——”。
  “他那样做确实不是最坏的!”我喊着。
  “他可能,或者他不可能,但是她一定比他更聪明,我们将拭目以待。”
  正在这时,我注意到那个女管家把一个盘子放在桌子上,我盯着她。就在最近,我确实见过这样的眼睛,这样的手!突然,我完全确信,这个女人就是艾丝黛拉的母亲。
  后来,当我和文米克一起离开贾格斯的家时,我问他有关他的雇主女管家。他告诉我,很多年以前,她猜疑她丈夫和另外一个女人好,被指控谋杀这个女人。贾格斯是她的律师,在她的判决中,他设法表明她体弱不能杀害其他人。也怀疑她杀害了3岁的女儿,她女儿已经失踪了。但是,因为贾格斯的聪明善辩,所以判决她的谋杀罪不能成立。判决后,她离开了她丈夫,成了贾格斯的女管家。


■ 16 Miss Havisham realizes how Pip has suffered
  When I went to see Miss Havisham the next day,as she had requested,her house looked darker than ever,and I realized how lonely she was without Estella.She looked sadly at me.
  ‘Tell me,Pip,'she said,stretching out her hand to me,‘how can I help your friend?
Return Main Page Previous Page Next Page

®Reader's Club