05-01-远大前程 [53]
全身穿着白色衣服,准备结婚!她发怒了,她说她要报仇!你伤透她的心,你知道你干的事!他现在说我将会死掉”!
“康培生和他妻子把阿瑟放回床上。但是,在早晨5点钟,我们听到来自他房间的尖叫声。不久,他死了。”
“我应当认识到让康培生缠住是一个错误,最后我们俩因为种种罪行被逮捕。接着发生什么事情?在审判中,他撒谎不眨眼。我是罪犯,我的全部生活是进出监狱,我被判了14年船上监狱徒刑。他是绅士,有良好的品行,又有大人物的朋友,才判了他7年徒刑。”
马格韦契变得十分兴奋,不得不深吸一口气,使自己平静下来,“我向自己许诺,当我在船上监狱见到他时,我要打烂他漂亮的脸蛋。我刚要动手,一名警卫把我拦住。我设法潜入水中逃跑,那就是我怎么到了沼泽地,到了教堂墓地。这时,匹普,我的孩子,你告诉我康培生也在沼泽地里。他和我一样越狱逃跑出来。因此,我搜索他,毁他的容。当士兵们抓住我们时,我打算把他带回船上监狱,以便他没有人身自由的快乐。又是他的精明,他的越狱惩罚很轻,而我再一次受到审判,被终身发配到澳大利亚。”
“康培生死了吗?”沉默了一会儿我问道。
“没有再听到他的消息”,他摇着脑袋说,“但是,如果他还活着,他会希望我死,那是肯定的!”
赫伯特把他写的条于递给我,上面写到:
“郝薇香小姐的同父异母兄弟的名字就是阿瑟,康培生就是假装和她相爱的那个家伙。”
■ 14 Pip visits Estella and Miss Havisham again
Before taking Magwitch abroad,I felt I must see both Estella and Miss Havisham.When I visited Estella's London home,I found she had gone to stay with Miss Hav-isham,and so,leaving Magwitch in Herbert's care,I went by coach to the town I knew so well.
Before walking to Miss Havisham's,I went to the hotel for breakfast.It was an unpleasant shock to discover Bentley Drummle there,but I could imagine his reason for visiting the area.When he noticed me,he immediately called to the waiter,making sure I could hear,‘Listen,you!The lady isn't going riding today.And remember,I'm not having dinner here tonight,I'll be at the lady's.’And Drummle smiled wickedly at me,knowing that what he said cut me to the heart.He went out,shouting for his horse.
If he had spoken Estella's name,I would have hit him.I was so angry with him,and so depressed about my future,that I could not eat the breakfast.Instead I went straight to the old house.
I found Miss Havisham and Estella sitting in the same room,with candles burning as usual.
‘Miss Havisham,’I said,‘I must tell you that I'm as unhappy as you ever wanted me to be.I've discovered who has been paying for my education.Now I know I shall never be rich,or important.I cannot tell you any more.It isn't my secret,but another person's.’I stopped,considering what to say next.
‘Go on,'said Miss Havisham,looking interested.
‘I thought it was you,Miss Havisham!And you encouraged me in my mistake!’
‘Why should I be kind to anybody after all I've suffered!’cried Miss Havisham angrily.
‘Yes,you're right,’I said quickly,to calm her.‘But you also encouraged your relations to think I would inherit some of your fortune.’
‘Why shouldn't I?'she cried wildly.
‘But Matthew Pocket and his son are different.They aren't selfish or greedy,they're generous and honest.I want you to know that.’
She looked carefully at me.‘What do you want for them?’
‘I'm asking for money,’I replied,my cheeks red.‘I would like you to help my friend Herbert become a partner in his company.I started paying for this
“康培生和他妻子把阿瑟放回床上。但是,在早晨5点钟,我们听到来自他房间的尖叫声。不久,他死了。”
“我应当认识到让康培生缠住是一个错误,最后我们俩因为种种罪行被逮捕。接着发生什么事情?在审判中,他撒谎不眨眼。我是罪犯,我的全部生活是进出监狱,我被判了14年船上监狱徒刑。他是绅士,有良好的品行,又有大人物的朋友,才判了他7年徒刑。”
马格韦契变得十分兴奋,不得不深吸一口气,使自己平静下来,“我向自己许诺,当我在船上监狱见到他时,我要打烂他漂亮的脸蛋。我刚要动手,一名警卫把我拦住。我设法潜入水中逃跑,那就是我怎么到了沼泽地,到了教堂墓地。这时,匹普,我的孩子,你告诉我康培生也在沼泽地里。他和我一样越狱逃跑出来。因此,我搜索他,毁他的容。当士兵们抓住我们时,我打算把他带回船上监狱,以便他没有人身自由的快乐。又是他的精明,他的越狱惩罚很轻,而我再一次受到审判,被终身发配到澳大利亚。”
“康培生死了吗?”沉默了一会儿我问道。
“没有再听到他的消息”,他摇着脑袋说,“但是,如果他还活着,他会希望我死,那是肯定的!”
赫伯特把他写的条于递给我,上面写到:
“郝薇香小姐的同父异母兄弟的名字就是阿瑟,康培生就是假装和她相爱的那个家伙。”
■ 14 Pip visits Estella and Miss Havisham again
Before taking Magwitch abroad,I felt I must see both Estella and Miss Havisham.When I visited Estella's London home,I found she had gone to stay with Miss Hav-isham,and so,leaving Magwitch in Herbert's care,I went by coach to the town I knew so well.
Before walking to Miss Havisham's,I went to the hotel for breakfast.It was an unpleasant shock to discover Bentley Drummle there,but I could imagine his reason for visiting the area.When he noticed me,he immediately called to the waiter,making sure I could hear,‘Listen,you!The lady isn't going riding today.And remember,I'm not having dinner here tonight,I'll be at the lady's.’And Drummle smiled wickedly at me,knowing that what he said cut me to the heart.He went out,shouting for his horse.
If he had spoken Estella's name,I would have hit him.I was so angry with him,and so depressed about my future,that I could not eat the breakfast.Instead I went straight to the old house.
I found Miss Havisham and Estella sitting in the same room,with candles burning as usual.
‘Miss Havisham,’I said,‘I must tell you that I'm as unhappy as you ever wanted me to be.I've discovered who has been paying for my education.Now I know I shall never be rich,or important.I cannot tell you any more.It isn't my secret,but another person's.’I stopped,considering what to say next.
‘Go on,'said Miss Havisham,looking interested.
‘I thought it was you,Miss Havisham!And you encouraged me in my mistake!’
‘Why should I be kind to anybody after all I've suffered!’cried Miss Havisham angrily.
‘Yes,you're right,’I said quickly,to calm her.‘But you also encouraged your relations to think I would inherit some of your fortune.’
‘Why shouldn't I?'she cried wildly.
‘But Matthew Pocket and his son are different.They aren't selfish or greedy,they're generous and honest.I want you to know that.’
She looked carefully at me.‘What do you want for them?’
‘I'm asking for money,’I replied,my cheeks red.‘I would like you to help my friend Herbert become a partner in his company.I started paying for this