05-01-远大前程 [15]
呢?”
“我认为她很美。”
“还有呢?”
“我认为她不友好,还有——还有我想回家了。”
“不想再见到她了,尽管她很漂亮?”
“我不知道。现在,我想回家了。”
郝薇香小姐笑着说:“你会很快回家的,6天以后再来。艾丝黛拉,给他些吃的。去吧,匹普。”
我发现自己在强烈的阳光下回到了那个长满藤蔓的花园里。艾丝黛拉给我拿了些面包和肉食,放在地上,像喂狗一样。我被她的行为触怒了,我的眼泪夺眶而出。一看到这一切,她得意地一笑,就把我推出了门外。我走了4英里的路回到铁匠铺,想起我所看到的一切。当我伤心地看着我的双手和靴子,我记住了,我只是一个普通家庭的孩子,我希望我能改变这一切。
我姐姐好奇地想知道我出访的细节,一个问题接着一个问题地问我。不晓得什么缘故,我感到不可能,确实不能解释郝薇香小姐和她那奇怪的住宅,我知道我姐姐不会明白的。更糟糕的是老傻瓜潘波趣在喝茶的时间倒会来问更多的问题。看着他瞪着那鱼眼,张着嘴巴,这使我保持了沉默。
“把这孩子交给我,夫人,”他告诉乔夫人,“我会让他聚精会神。喂,孩子,43加72等于几?”
“不知道,”我说,我什么也不在乎。
“举个例子,是85吗?”他开玩笑说。
“是!”我回答,尽管我知道不是那个数。我姐姐狠狠地打了我的头。
“孩子!”他继续说,“描述一下郝薇香小姐。”
“又黑又高”,我撒谎地说。
“她是这样的吗,舅舅!”我姐姐关切地问道。
“噢,是的。”潘波趣先生回答。因此,我马上明白了,他从来没有见过她。“这是从这个孩子那里得到消息的方法”,他对乔夫人温和地补充说。
“怎样让他更好地顺从你,舅舅!”乔夫人说。
“喂,孩子!当你到达时她正在干什么?”
“她正坐在一个黑马车上,”我回答说。
潘波趣先生和乔夫人互相瞅了瞅,“在黑马车上?”他们重复着说。
“是的,”我变得更自信地说,“我想还有她的侄女艾丝黛拉小姐,通过窗户递进来盛有蛋糕和葡萄酒的金盘子。”
“那里还有其它人吗?”潘波趣先生问。
“有4只巨大的狗,它们从银笼子里探出头吃肉。”
“这个马车在哪儿?孩子。”
“在她的房间。但是,没有马。”
“这可能吗?舅舅。”乔夫人问道。
“她是个怪女人,夫人,那是很可能的。你玩什么啦,孩子?”
“我们玩旗子,”我回答说,我撒的弥天大谎! “艾丝黛拉挥舞着蓝色的一面旗,我有红色的一面旗,郝薇香小姐在马车窗户外面挥动着一面旗,上面镶着小金星。”
幸运的是他们再没有问题,仍然在讨论我所见到漂亮的东西,这时乔从锻工车间进来了。当我看到他吃惊地瞪着蓝色的大眼睛时,我对自己编造的谎言很内疚。我一发现乔独自呆一会儿时,就向他供认了关于我去拜访郝花香小姐所编造的谎话。
“那全不是真的?匹普!”他摇着头问,“没有黑的马车?但是,至少有狗吧,对吗?匹普,没有?一条狗也没有?”
“没有,乔,很抱歉。”
“匹普,老伙计!”他慈祥的脸上看上去很不高兴,“如果你说谎,当你死了,想想你会去哪儿?”
“我知道,乔,那是可怕的,我不知道发生什么事情,我希望我没有如此笨重的靴子和粗糙的双手!我是如此悲惨,乔。在郝薇香小姐家那个漂亮的年轻小姐说我是普通人家。我知道我是!莫名其妙地让我说谎。”
“有一件事情要记住,匹
“我认为她很美。”
“还有呢?”
“我认为她不友好,还有——还有我想回家了。”
“不想再见到她了,尽管她很漂亮?”
“我不知道。现在,我想回家了。”
郝薇香小姐笑着说:“你会很快回家的,6天以后再来。艾丝黛拉,给他些吃的。去吧,匹普。”
我发现自己在强烈的阳光下回到了那个长满藤蔓的花园里。艾丝黛拉给我拿了些面包和肉食,放在地上,像喂狗一样。我被她的行为触怒了,我的眼泪夺眶而出。一看到这一切,她得意地一笑,就把我推出了门外。我走了4英里的路回到铁匠铺,想起我所看到的一切。当我伤心地看着我的双手和靴子,我记住了,我只是一个普通家庭的孩子,我希望我能改变这一切。
我姐姐好奇地想知道我出访的细节,一个问题接着一个问题地问我。不晓得什么缘故,我感到不可能,确实不能解释郝薇香小姐和她那奇怪的住宅,我知道我姐姐不会明白的。更糟糕的是老傻瓜潘波趣在喝茶的时间倒会来问更多的问题。看着他瞪着那鱼眼,张着嘴巴,这使我保持了沉默。
“把这孩子交给我,夫人,”他告诉乔夫人,“我会让他聚精会神。喂,孩子,43加72等于几?”
“不知道,”我说,我什么也不在乎。
“举个例子,是85吗?”他开玩笑说。
“是!”我回答,尽管我知道不是那个数。我姐姐狠狠地打了我的头。
“孩子!”他继续说,“描述一下郝薇香小姐。”
“又黑又高”,我撒谎地说。
“她是这样的吗,舅舅!”我姐姐关切地问道。
“噢,是的。”潘波趣先生回答。因此,我马上明白了,他从来没有见过她。“这是从这个孩子那里得到消息的方法”,他对乔夫人温和地补充说。
“怎样让他更好地顺从你,舅舅!”乔夫人说。
“喂,孩子!当你到达时她正在干什么?”
“她正坐在一个黑马车上,”我回答说。
潘波趣先生和乔夫人互相瞅了瞅,“在黑马车上?”他们重复着说。
“是的,”我变得更自信地说,“我想还有她的侄女艾丝黛拉小姐,通过窗户递进来盛有蛋糕和葡萄酒的金盘子。”
“那里还有其它人吗?”潘波趣先生问。
“有4只巨大的狗,它们从银笼子里探出头吃肉。”
“这个马车在哪儿?孩子。”
“在她的房间。但是,没有马。”
“这可能吗?舅舅。”乔夫人问道。
“她是个怪女人,夫人,那是很可能的。你玩什么啦,孩子?”
“我们玩旗子,”我回答说,我撒的弥天大谎! “艾丝黛拉挥舞着蓝色的一面旗,我有红色的一面旗,郝薇香小姐在马车窗户外面挥动着一面旗,上面镶着小金星。”
幸运的是他们再没有问题,仍然在讨论我所见到漂亮的东西,这时乔从锻工车间进来了。当我看到他吃惊地瞪着蓝色的大眼睛时,我对自己编造的谎言很内疚。我一发现乔独自呆一会儿时,就向他供认了关于我去拜访郝花香小姐所编造的谎话。
“那全不是真的?匹普!”他摇着头问,“没有黑的马车?但是,至少有狗吧,对吗?匹普,没有?一条狗也没有?”
“没有,乔,很抱歉。”
“匹普,老伙计!”他慈祥的脸上看上去很不高兴,“如果你说谎,当你死了,想想你会去哪儿?”
“我知道,乔,那是可怕的,我不知道发生什么事情,我希望我没有如此笨重的靴子和粗糙的双手!我是如此悲惨,乔。在郝薇香小姐家那个漂亮的年轻小姐说我是普通人家。我知道我是!莫名其妙地让我说谎。”
“有一件事情要记住,匹