Reader's Club

Home Category

04-01-02-不平静的坟墓 [26]

By Root 1653 0
他拿出刀子把土掏出来倒在一张纸上,抖落在窗外。他站在开着的窗户旁时很惊讶地发现虽然已经快半夜了,却有个人站在旅馆前面的草地上。
  他关上窗户把口哨拿到亮处又看了看,把上面的土擦干净后发现口哨上深深地刻着:
  QUIS EST ISTE QUI VENIT
  “噢,这是拉丁文,”他自语道,“我想它的意思是'来者是谁?'哦,知道来者是谁最好的办法显然是给他吹口哨听。”
  他把口哨放在嘴边吹起来,突然又停了下来,吹出的声音使他自已都感到既惊讶又高兴。那声音很柔和,可似乎又能传出很远,并且把一幅画面呈现在他脑海中——画面是夜里一个宽阔黑暗的地方,清风吹拂,画面中间还有个孤零零的人影……这时真的有股风吹得他的窗户晃动起来,那画面消失了。风起得很突然,他禁不住向天上看了一眼,正好看见窗外一只海鸟白色翅膀的轮廓。
  他觉得那口哨发出的声音很有意思,于是便又吹起来,这回声音更大了。他的脑海里不再呈现出画面。突然一阵狂风砰地一声把他的窗户刮开了。两根蜡烛都灭了,那风似乎想把屋子撕成碎片。帕金斯用了20秒钟的时间拼命地试着把窗户关上,可这简直像是要把拼命想进屋的强盗推回去一样。这时风突然停了一下,窗户砰地一声关上,搭扣自动扣上。帕金斯点上蜡烛看看有什么被弄坏的地方,他发现没有任何地方被弄坏——甚至连块破玻璃都没有。可这里的声音吵醒了楼上房间里的上校;帕金斯能听见他踱着步自言自语。
  风又继续刮了好长一阵子,不断撞击着房子,像个忍受着痛苦的人在叫喊。帕金斯躺在床上听着,心里想一个不太明智的人可能会想像出各种各样的不愉快的事情来。事实上过了一刻钟,他想甚至很明智的人也不会愿意听到这种声音的。
  他注意到他的一个邻居也感到难以入睡了。他能清楚地听到不远处有人在床上翻来覆去的声音。
  有时候当我们闭上眼睛想要睡觉时,会看到一些令人不快的画面,于是我们不得不睁开眼睛让它们消散。教授此时的情况正是这样。他一闭上眼睛就会看到同样的画面。黑暗的天空下长长的海滩上防波堤延伸入海。他认出这是他走过的那个海滩。这时他看见远处有个人正沿着海滩跑着,拼命地爬过防波堤,还不时地回头看着。帕金斯看不到那人的脸,可他知道那人害怕极了,而且也快要筋疲力竭了。每个防波堤都比前一个更难爬。“他能爬过下一个吗?”帕多斯想着,“下一个似乎比前头的那些都高。”那人全身用力地爬着翻了过去,接着摔在地上起不来了。
  在这之前从画面上还看不出那人为什么害怕,不过这时远处出现了个人影,动作很快。那人穿着一件长而飘垂的外衣,动作看起来有点怪,因而帕金斯很不愿意看到它再靠近了。它停了下来,抬起双臂朝沙地弯下腰,接着还是弯着腰朝海边跑过去又跑了回来。然后直起身,以惊人的速度沿着海滩向前移动着。最后它来到刚才那人藏身的防波堤处。接着朝大海跑过去又跑了回来,之后抬起双臂又朝那防波堤跑了过去。
  每到这时,帕金斯就不敢再闭着眼睛了。最后他决定点上蜡烛拿出书来看一会。划火柴的声音和突然出现的亮光似乎惊吓了他床边的什么东西——可能是老鼠——跑过了地板。火柴马上灭了,不过第二根着得好一点儿,帕金斯点上了蜡烛打开了书。当他终于感到很困倦时,他,这个生活通常安排得有序而合理的人,头一次忘了吹灭蜡烛,第二天早上那蜡烛已经完全烧尽了。
  吃完早饭他呆在屋子里,这时打扫房间的仆人进来了,拿着几条毯子。
  “先生,您的床上是不是还需要毯子呀?”她问。
  “啊,是啊,谢谢你,”帕金斯说,“来一条吧,我觉得天气越来越冷了。”
  “先生,我把它放在哪张床上呀?”那女孩问。
  “什么?当然放在昨晚我睡的那张床上呀。”帕金斯回答。
  “好吧,先生,可是我们觉得您两张床都睡过,今天早晨我们只得都收拾了一下。”
  “真的吗?太怪了!”帕金斯说,“除了打开行李时我把手提箱放在上面,后来就一直没动过那张床。你们真觉得有人在上面睡过吗?”
  “是的,先生。床单和毯子扔得到处都是。我以为您做恶梦了呢,先生。”
  “天啊!”帕金斯说,“哎呀,要是给你添麻烦的话,我真是对不起你。我正等着一位剑桥大学的朋友来呆几天,就睡那张床,可以吧?”
  “噢,可以,先生,”那女孩说,“当然没有问题,谢谢您,先生。”说完她便离开了房间。
  那天帕金斯下功夫提高球艺,还真有效,上校变得更友善了,而且说了不少话。
  “昨天晚上的风刮得太出奇了,”他们打着球时他说,“在我的家乡,人们会说这是有人吹口哨召唤它。”
  “你们那儿的人真信这类事情?”帕金斯问。
  “那地方的人都信。”上校回答,“而且凭我的经验,那些乡下人说的通常还是有些真实的。”
  他们停下谈话继续打球。这时帕金斯说:“上校,我觉得我应该告诉你,我对这些事情很有成见。实际上我根本不相信任何超自然的东西。”
  “什么?”上校喊道,“你是说你不相信鬼神什么的?”
  “任何那类东西都不信,”帕金斯回答。“你知道,凡事都可以有个解释。事实上,”他接着说,“昨天晚上我吹口哨了,那风似乎是听了我的召唤才来的。不过当然——”
  上校停了下来,看着他。“昨晚你吹着口哨吗?”他说,“你是用什么口哨吹的?该你打球了,先生。”
  帕金斯击了一下球,接着把自己在圣殿骑士教堂找到那个旧口哨的事儿告诉了上校。
  “哎呀,先生,用那样一个东西,我会很小心的,”上校说,“谁知道那些圣殿骑士用它干过什么呢?那都是些危险的人物。”
  接着他谈起了自己对古代和现代教堂的看法,俩人兴致勃勃地争论了一番。一上午他们过得很愉快,于是下午接着又打,傍晚一起走回地球旅馆。
  他们走到旅店拐弯处时,上校差点儿被一个猛撞在他身上的小男孩撞倒,那小孩还抓着他大哭着。一开始上校很恼火,可他很快发现那男孩吓得连话都说不出来了。
  “怎么了?你看见什么了?谁吓着你了?”俩人同时问道。
  “噢,先生!我看见那东西对着窗外向我招手,”那男孩叫道,“我不喜欢它。”
  “什么窗户?”上校生气地说,“孩子,说说怎么回事?”
  “我是说旅馆的前窗户,先生,楼上的。”
  问了他几个问题后,他们得知那男孩一直和他的伙伴们在旅馆前的那块草地上玩耍。其他孩子都回家喝茶了,他抬头看了看那扇大大的前窗户,发现有东西在向他招手。那是某种形体,穿白色衣服。男孩看不见它的脸,可它确实朝他招手了。这真是太可怕了,而且那东西根本不像个人。
  “这是有人要吓唬你,”上校说,“孩子,下次勇敢点儿,朝他扔石头……噢,或许可以不这样,而是把事情告诉旅馆的人。好了,给你这6便士,你还是跑回家喝茶吧。”
  俩人绕到旅馆前面抬头看着,发现只有一扇窗户符合刚才听到的描述。
  “太怪了,”帕金斯说,“我记得今天早上出去时锁了门,而且钥匙还在我口袋里呢。”
  他们上了楼,发现房门仍然锁着,于是打开锁进了屋。
  “噢,一切似乎都很正常。”帕金斯四下看了看说。
  “除了你的床以外。”上校说。
  “那不是我的床,”帕金斯说,“可那张床确实根不整洁。”床单和毯子扔得满床都是。帕金斯想了想。“啊,”他说,“我从包里取出东西时把那床弄乱了。也许那女孩进来收拾时,刚才那个男孩从窗口看到了她,可是还没等她干完就被叫走了。”
  “好吧,按一下铃问问她。”上校说。
  那女孩来了,她解释说早晨她收拾了床,而且从教授走后没人进来过。经理辛普森先生那儿还有另外一把钥匙。这时辛普森先生上楼来说他没到这屋来过,也没把钥匙给过任何人。帕金期仔细检查了一下屋子,什么也没少,他的书和材料还是原来的老样子。那女孩又收拾了一遍床,然后俩人下楼来喝茶。
  那天晚上吃饭和打牌时,威尔逊上校有点儿不同寻常地沉默和心事重重。他们上楼回房间时,他对帕金斯说:
  “夜里需要我时叫我一声。”
  “谢谢你,上校,不过我不想麻烦你,”帕金斯回答,“噢,我跟你说过的那个口哨,你想看看吗?”
  上校在手里摆弄着那口哨,仔细看着。
  “你要怎么处理它呀?”他问。
  “回去后我把它拿给剑桥的人们看看。如果有用的话,或许我要把它交给博物馆。”
  “如果这东西是我的,”上校说,“我现在就把它扔进海里。不过,对这些事情咱俩看法当然不一致,晚安吧。”
  接着他便回房间了。
  教授的房间没有窗帘。前一天晚上还没事儿,可今天晚上明亮的月亮挂在无云的天空中。帕金斯担心半夜月光会把他照醒,于是弄了条毯子用一根棍和雨伞挂起来,这样月光就不再照在他床上了。他很快便舒舒服服地躺在床上,看了会儿书,然后吹灭蜡烛睡觉了。
  过了约一个小时,他忽然被一声巨响惊醒。他很快意识到是那毯子掉下来了,明亮的月光照在他的床上。是不是应该起来再把毯子挂起来,如果不这样他还能睡着吗?他躺在床上用了好几分钟试图决定该怎么办。
  突然他翻了个身,睁大眼睛仔细听起来。另一张床上有动静!是老鼠吗?接着那声音又出现了,有东西在毯子里动而且弄得床也晃动起来。老鼠是绝对不会发出那样的声音的!
  一个人影从那张空床上坐起来,这时帕金斯的心几乎突然停止了跳动。他跳下床跑到窗前去拿棍子,与此同时,那张床上的东西滑到地上站起身来,两只胳膊伸着,挡在了帕金斯和门中间。
  帕金斯惊恐地盯着那东西看。他想到门口的话,经过它时就必须触到它,一想到触到它,他就觉得恶心。
  这时那东西开始动了,弯着身子,用掩在飘垂的外衣里的双臂摸索着往前走。帕金斯惊恐地意识到它看不见东西。它转身离开时,触到了他刚离开的那张床。它低下头在床上到处摸索着,这使帕金斯吓得直哆嗦。
  当它发现那床是空的,那东西又向前移动到了从窗口照进的月光中。帕金斯第一次看清了它的模样,可后来他唯一能记起的是那张令人作呕而可怕的皱巴巴布脸。那脸上的表情他描述不上来或者说不想描述,可它确实快要把他吓疯了。
  他没有时间一直观察它了。只见那东西以吓人的速度在屋子里转着,寻找
Return Main Page Previous Page Next Page

®Reader's Club