Reader's Club

Home Category

04-01-01-巴斯克维尔猎犬 [9]

By Root 1891 0
,too.He went to South America,where he died of a fever.So if Sir Henry died,Baskerville Hall would go to James Desmond,who is a cousin of the Baskervilles.James Desmond is an old man,who lives in the north of England.His life is very simple and he would not want to be rich.'
  'Thank you,Dr Mortimer,'said Holmes.'Now,Sir Henry,I agree that you should go to Baskerville Hall as quickly as pos- sible.But you must not go alone.I myself cannot leave London at the present time.I am working on another case.I am trying to save one of the most important men in England from a diffi- cult situation.I hope my friend Watson will go with you.If there is danger,you could not have a better man by your side.'
  Sir Henry and I were both very happy with this idea.So we arranged to travel to Devonshire on the following Saturday.
  Just as we were leaving Sir Henry's room,he gave a cry and got down on his knees by the table.
  'Here's my brown shoe that was lost,'he said,reaching un- der the table.
  'That's very strange,'said Dr Mortimer.'We both
  searched the room before lunch,and it wasn't under the table then.'
  None of the people who worked at the hotel could explain how the shoe had got back into the room.
  So we had another mystery.On the way back to Baker Street in the taxi,Holmes sat thinking deeply.All through the afternoon and the evening he went on thinking silently,and smoking pipe after pipe.
  Just before dinner,a telegram arrived.It was from Sir Henry and said:'Have just heard that Barrymore is at the Hall.'
  'So we don't have the answer to the mystery of the man with the beard,'said Holmes.'But perhaps we shall soon have an answer to another question.'
  At that moment the door bell rang.It was the driver of the bearded man's taxi.
  'I got a message that you wanted to see me,'said the driver.'I hope there's nothing wrong.'
  'No,no,my good man,'said Holmes.'In fact I'll give you some money if you can answer my questions clearly.Tell me all about the man in your taxi this morning.He was watching this house at ten o'clock and then told you to follow the two gentlemen who came out of it.'
  The taxi driver was surprised at how much Holmes seemed to know.He answered:'The man told me that he was a detec- tive,and that I should say nothing about him to anyone.'
  'This is a serious business,'said Holmes,'and you will be in trouble if you try to hide anything.What can you tell me?'
  'The man told me his name,'said the driver.Holmes looked like a man who has just won an important game.'That was not very clever of him,'he said.'What was his name?'
  'His name,'said the taxi driver,'was Sherlock Holmes.'
  I have never seen my friend look more surprised Then he laughed loudly.'Tell me where be got into your taxi and everything that happened.'
  We already knew most of what the taxi driver told us.But we learned that after we had lost sight of the taxi,it had gone to Waterloo Station,where the man had caught his train.The taxi driver said that the man was well-dressed and had a black beard and pale face.He was about forty and not very tall.The driver did not know the colour of the man's eyes.
  Holmes gave the man a pound,and sent him away.Then he said:
  'We have a very clever enemy,Watson.He is winning the game at the moment.We have no answers at all to the strange things that have happened in London.I hope you are more suc- cessful at Baskerville Hall,but I am not happy about sending you there.There is too much danger in this case.'


■ 6 更大的疑团
  之后,我们继续向前走,到了亨利爵士下榻的旅馆。他见到我们很高兴,可是又因他的另一只鞋也失踪了而相当生气。这次丢的是一只旧鞋。我可以看出,福尔摩斯发现这件事既有趣又古怪。他斟酌了片刻,可是除却说明他不明白为何又被偷了一只鞋之外只字未说。
  午餐时,亨利爵士告诉福尔摩斯他已决定去巴斯克维尔庄园。
  “我认为您的决定是正确的,”福尔摩斯说道。“我知道有人在盯您的梢。如果他想在伦敦加害您的话,那我们将很难阻止他或在事后捕获他。但在乡下我们的机会就会大一些了。”
  福尔摩斯接着告诉他们我们早上所见到的事情。然后,他问摩梯末医生巴斯克维尔庄园之内或附近是否住有留着又黑又长的胡子的人。
  “有的,”摩梯末医生道。“白瑞摩,查尔斯爵士的总管,就留着黑胡子。”
  “我们必须验证一下白瑞摩此时是在伦敦还是在巴斯克维尔庄园里,”福尔摩斯说道。“我将给在巴斯克维尔庄园的白瑞摩发封电报,就说:'是否已为亨利爵士准备好了一切?'然后,我再给当地的邮局发封电报。这上面就说:'发给白瑞摩先生的电报务交其本人。如若不在,请寄回亨利·巴斯克维尔爵士。'我则把您下榻的这个旅馆的地址附上。晚上以前我们便会知道白瑞摩在不在德文郡了。”
  “我们家的人不住在庄园里时白瑞摩和他妻子可就有很好的住处而又闲着无事可做了,”查尔斯爵士说道。
Return Main Page Previous Page Next Page

®Reader's Club