牛津通识读本:丝绸之路 [24]
Smithsonian Institution 史密森学会1, 2
Soghdians 粟特人
burial practices of 丧葬习俗 31
and cosmopolitanism of the silk
road 与丝绸之路的世界大同 29
and “dark age” of the silk road 与丝绸之路的“ 黑暗时代” 27, 28
and grape wine 与葡萄酒 55, 56 , 57
and nomad states 与游牧国家 16
and paper technology 与造纸术73, 75
and trade 与贸易 25
and the visual arts 与视觉艺术 99
soju 烧酒 64
“Son of Heaven” concept “ 天子” 观念 37
Songdynasty 宋朝 72, 85
“Song of Heaven Horse” (Li Bai)《 天马歌》(李白)49
Soviet Union 苏联
architectural styles 建筑风格 116 — 117
and blue-and-white ware 与青花瓷114
military technology 军事技术 82 — 83
and plague 与瘟疫 46
political relations 政治关系 115 — 116
and stringed instruments 与弦乐器 98
Spain 西班牙 86
Stein, Aurel 奥莱尔·斯坦因 17, 73
steppes 大草原
and character of the silk road 与丝绸之路的性质 9 — 12
enclosure of 包围 35 — 38
and equestrian culture 与马术文化9, 41, 47
and politicaldynamics of the silk
road 与丝绸之路的政治动荡 12
ste ppe wars 大草原战争 10 — 11
and technologydiffusion 与技术扩散 66
Stewart, Rory 罗里·斯图尔特 7
stimulusdiffusion 刺激扩散 83, 99
Strabo 斯特拉波 53, 69
stringed instruments 弦乐器 91 — 98
Sufism 苏菲派 111, 112
Suidynasty 隋朝 31, 101
sumptuary laws 禁止奢侈的法律 31
“Sumsumāra-jākata” 《失收摩罗本生》 89
superstition 迷信 67
Swabia 施瓦本 61
Syria 叙利亚 46
Syriac 叙利亚语 89
T
Tabriz 大不里士 103, 104
taiga 北方针叶林带 8 — 9
Tajiks 塔吉克人 21, 98
Taklamakan Desert 塔克拉玛干沙漠 9, 17
Talas River 怛逻斯河 33
Tale of Genji (Shikibu) 《源氏物语》(紫式部) 91
Tale of Gilgamesh《 吉尔伽美什史诗》 52
Tamerlane 帖木儿 见 Timur (Timuriddynasty)
Tangdynasty 唐朝
and blue-and-white ware 与青花瓷 104, 106
and cosmopolitanism of the silk
road 与丝绸之路的世界大同 29,31 — 33
and equestrian culture 与马术文化 49
and grape wine 与葡萄酒 55 — 57, 56
and nomad states 与游牧国家 16
and the silk trade 与丝绸贸易70, 72
and stringed instruments 与弦乐器 94, 96
and technologydiffusion 与技术扩散 66
and the visual arts 与视觉艺术 99,101
Tarim Basin 塔里木盆地
and “dark age” of the silk road 与丝绸之路的“ 黑暗时代” 26, 28
and DNA studies 与DNA 研究 44
and the Kushan Empire 与贵霜帝国 25
and the silk trade 与丝绸贸易 71
and the Timuriddynasty 与帖木儿王朝 36
and Xiongnu rule 与匈奴人的统治 24
Tartars 鞑靼人 11, 27
Tashkent 塔什干城 32, 38
taxation 税赋 16, 38
tea 茶 38, 112 — 113
technologydiffusion 技术扩散
and character of the silk road 与丝绸之路的性质 7
and the Columbian exchange 与哥伦布交流 19, 40
and globalization 与全球化 2
and medicine 与医学 76 — 82
and military power 与军事力量 66,82 — 86
and papermaking 与造纸术 72 — 76
and sericulture 与养蚕术 66 — 72
and trade relations 与贸易关系 114
Teggart, Frederick 弗雷德里克·梯加特 26 — 28
Temujin 铁木真 33 — 34 参见 Genghis Khan
textiles 纺织品 31, 39, 66 — 72, 102 参见silk
thermonuclear weapons 热核武器 82
“Three Hares” motif “ 三兔” 主题 101, 102
and cosmopolitanism of the silkroad 与丝绸之路的世界大同 32
deserts of 沙漠 9
folk tales of 民间传说 89 — 90
medical practices of 医疗实践 80
and the Qingdynasty 与清朝 38
and religiousdiffusion 与宗教扩散 111
visual arts of 视觉艺术 101
Timur (Timuriddynasty) 帖木儿(帖木儿王朝) 30, 35 — 36, 103 — 104, 111
Tocharian language 吐火罗语 21, 44
Tokugawa shogunate 德川幕府 86
Tolstoy, Leo 列夫·托尔斯泰 87
tomatoes 番茄 43 — 44
Topkapi Palace 托普卡珀皇宫 106, 111
TOR network 洋葱路由网络 121
traditional Chinese medicine 中医 76
Transoxiana 河中地区 3, 28, 32, 36, 48, 74
transubstantiation 变体 53
trebuchets 抛石机 85
tributes 贡品 16
Tripitika 《 三藏》 88
tsars 沙皇 37
Tuoba 拓跋国 27
Turan 图兰 49 — 50
Turandot 《 图兰朵》 119 — 120
Turfan 吐鲁番 30, 61 — 62, 116
Turks 突厥人
foods of 食物 62
and human migration patterns 与人类迁徙模式 45
and linguistics 与语言学 23
and nomadic empires 与游牧帝国
and pastoralist economy 与牧民经济 8
and silk road cosmopolitanism 与丝绸之路的世界大同 29 — 33
and the silk trade 与丝绸贸易 70
and stringed instruments 与弦乐器 97
and the visual arts 与视觉艺术 99
U
Ukraine 乌克兰 20, 48
Umayyad Caliphate 伍麦叶哈里发国32
UNESCO Representative List of the
Intangible Cultural Heritage of
Humanity 联合国教科文组织《人类非物质文化遗产代表作名录》 98
United States 美国 82
uranium 铀 83
Urumchi 乌鲁木齐 39, 43 — 44
Uyghurs 回鹘人
and cosmopolitanism of the silk
road 与丝绸之路的世界大同 30
foods of 食物 62
and horses 与马匹 49
and human migrations 与人类迁徙 44
and Manichaeism 与摩尼教 18
and modern international relations与现代国际关系118 — 119
and nomad states 与游牧国家 16
and printing technology 与印刷术 75
and stringed instruments 与弦乐器 98