格林童话 [32]
地;正确地
pull [pul]vt. 拖;拉
rough [r)f]adj. 粗鲁的
snow-white ['sn+u'hwait]像雪一般的白
split [split]分裂;裂开
stick [stik]vt. (stuck [st)k])把…刺入,插入
stupid ['stjupid]adj. 愚蠢的
success [s+k'ses]n. 成功
tie [tai]vt. 把…绑在…
upward [')pw+d]adv. 向上
wedge [wedN]n. 楔子(呈三角形的木块)
wood [wud]n. 木头;柴禾
yard [j%:d]n. 码(英制长度单位)
after ['%:ft+]prep. 在…之后
afterwards ['%:ft+w+dz]adv. 后来
as if…好似
away [+'wei]adv. 离开
bank [b$Rk]n. (河)岸;
beard [bi+d]n. 胡须
crack-brained ['kr$k'breind]n. 愚蠢的;疯狂的
Dwarf [dw&:f]n. 小矮人
else [els]adj. 别的;另外的
end [end]n. 末端
fall [f&:l]vi. (fell [fel],fallen ['f&:l+n])掉下;下落
fill [fil]vt. 使充满
groan [gr+un]vi. 呻吟
grumble ['gr)mbl]vi. 咕哝;抱怨
hop about跳来跳去
impatient [im'peiM+nt]adj. 不耐烦的
liberty ['lib+ti]n. 自由
lie [lai]vi. (lay [lei], lain [lein])躺
like [laik]prep. 像…一样
locust ['l+uk+st]n. 蝗虫
march [m%:tM]vi. 行进;行军
near [ni+]vt. 接近
off [&(:)f]adv. 离开
piece [pi:s]n. (一)片;一段
plague [pleig]n. 瘟疫
Plague take you但愿你染上瘟疫!
pond [p&nd]n. 池塘
pull [pul]vt. 拖;拉
quite [kwait]adv. 相当地
recognize ['rek+gnaiz]vt. 认出
reply [ri'plai]vi. 回答
root [ru:t]n. 根
sack [s$k]n. 麻袋
scissors [siz+z]n. 剪刀
sheepshead [Mi:pMed]n. 笨蛋
shoulder ['M+uld+]n. 肩膀
simpleton ['simplt+n]n. 头脑简单的人
snarl [sn%:l]vi. 怒吼
snatch [sn$tM]vt. 快抓;抢
stupid ['stjupid]adj. 笨拙的;愚蠢的
such…as…如此…以至于(不能)
without [wiJ'aut]prep. 没有…
able [eibl]adj. 能够的
among [+'m)R]prep. 在…的中间
angle ['$Rgl]vt. 钓鱼
bait [beit]n. 鱼饵
beard [bi+d]n. 胡须
best [best]adj. 最好的;尽最大的努力
bite [bait]vi. (bit [bit],bitten ['bitn])咬
boot [bu:t]n. 靴子
closely ['kl+uzli]adv. 紧紧地
dare [d#+]vt. 胆敢
disfigure [dis'fig+]vt. 破坏(某人的)面貌
donkey ['d&Rki]n. 驴子
draw [dr&:]vt. (drew [dru:],drawn [dr&:n])拖;拉
entangle [in't$Rgl]vt. 缠绕在一起
exclaim [iks'kleim]vi. 惊叫
fellow ['fel+u]n. 家伙
fishing line ['fiMiR'lain]n. 钓鱼线
hold on抓住;抓紧
lie [lai]vi. (lay [lei],lain [lein])躺
luckily ['l)kili]adv. 幸运地
maiden ['meidn]n. 少女;姑娘
off [&(:)f]adv. 分离
cut off剪断
own [+un] adj. 自己的
part [p%:t]n. 部分
pearl [p+:l]n. 珍珠
piece [pi:s]n. 一片;一段
pond [p&nd]n. 池塘
pull [pul]vt. 拖;拉
purpose ['p+:p+s]n. 目的
to no purpose并没有达到目的
rage [reidN]n. 发怒
reed [ri:d]n. 芦苇
release [ri'li:s]vt. 释放
rush [r&M]n. 灯蕊草
scissors ['siz+z]n. 剪刀
sole [s+ul]n. 鞋底
trength [streRI]n. 力量
struggle ['str)gl]n. 斗争
unfortunately [)n'f&:tM+nitli]adv. 不幸的是
weak [wi:k]adj. 软弱的;无力的
wind [wind]n. 风
without [wiJ'aut]prep. 没有…;缺乏
acquaintance [+'kweint+ns]n. 相识
adventure [+d'ventM+]n. 历险(记)
affright [+'frait]n. 惊恐
afterwards ['%:ft+w+dz]adv. 随后;之后
at last终于
chance [tM%:ns]vi. 偶然发生
It chanced that…碰巧
common ['k&m+n]n. (农村中的)共用土地
compassionate [k+m'p$M+nit] vi. 富有同情心的
disappear [
dis+'pi+]vi. 失踪;消失
eagle [i:gl]n. 老鹰;秃鹰
pull [pul]vt. 拖;拉
rough [r)f]adj. 粗鲁的
snow-white ['sn+u'hwait]像雪一般的白
split [split]分裂;裂开
stick [stik]vt. (stuck [st)k])把…刺入,插入
stupid ['stjupid]adj. 愚蠢的
success [s+k'ses]n. 成功
tie [tai]vt. 把…绑在…
upward [')pw+d]adv. 向上
wedge [wedN]n. 楔子(呈三角形的木块)
wood [wud]n. 木头;柴禾
yard [j%:d]n. 码(英制长度单位)
after ['%:ft+]prep. 在…之后
afterwards ['%:ft+w+dz]adv. 后来
as if…好似
away [+'wei]adv. 离开
bank [b$Rk]n. (河)岸;
beard [bi+d]n. 胡须
crack-brained ['kr$k'breind]n. 愚蠢的;疯狂的
Dwarf [dw&:f]n. 小矮人
else [els]adj. 别的;另外的
end [end]n. 末端
fall [f&:l]vi. (fell [fel],fallen ['f&:l+n])掉下;下落
fill [fil]vt. 使充满
groan [gr+un]vi. 呻吟
grumble ['gr)mbl]vi. 咕哝;抱怨
hop about跳来跳去
impatient [im'peiM+nt]adj. 不耐烦的
liberty ['lib+ti]n. 自由
lie [lai]vi. (lay [lei], lain [lein])躺
like [laik]prep. 像…一样
locust ['l+uk+st]n. 蝗虫
march [m%:tM]vi. 行进;行军
near [ni+]vt. 接近
off [&(:)f]adv. 离开
piece [pi:s]n. (一)片;一段
plague [pleig]n. 瘟疫
Plague take you但愿你染上瘟疫!
pond [p&nd]n. 池塘
pull [pul]vt. 拖;拉
quite [kwait]adv. 相当地
recognize ['rek+gnaiz]vt. 认出
reply [ri'plai]vi. 回答
root [ru:t]n. 根
sack [s$k]n. 麻袋
scissors [siz+z]n. 剪刀
sheepshead [Mi:pMed]n. 笨蛋
shoulder ['M+uld+]n. 肩膀
simpleton ['simplt+n]n. 头脑简单的人
snarl [sn%:l]vi. 怒吼
snatch [sn$tM]vt. 快抓;抢
stupid ['stjupid]adj. 笨拙的;愚蠢的
such…as…如此…以至于(不能)
without [wiJ'aut]prep. 没有…
able [eibl]adj. 能够的
among [+'m)R]prep. 在…的中间
angle ['$Rgl]vt. 钓鱼
bait [beit]n. 鱼饵
beard [bi+d]n. 胡须
best [best]adj. 最好的;尽最大的努力
bite [bait]vi. (bit [bit],bitten ['bitn])咬
boot [bu:t]n. 靴子
closely ['kl+uzli]adv. 紧紧地
dare [d#+]vt. 胆敢
disfigure [dis'fig+]vt. 破坏(某人的)面貌
donkey ['d&Rki]n. 驴子
draw [dr&:]vt. (drew [dru:],drawn [dr&:n])拖;拉
entangle [in't$Rgl]vt. 缠绕在一起
exclaim [iks'kleim]vi. 惊叫
fellow ['fel+u]n. 家伙
fishing line ['fiMiR'lain]n. 钓鱼线
hold on抓住;抓紧
lie [lai]vi. (lay [lei],lain [lein])躺
luckily ['l)kili]adv. 幸运地
maiden ['meidn]n. 少女;姑娘
off [&(:)f]adv. 分离
cut off剪断
own [+un] adj. 自己的
part [p%:t]n. 部分
pearl [p+:l]n. 珍珠
piece [pi:s]n. 一片;一段
pond [p&nd]n. 池塘
pull [pul]vt. 拖;拉
purpose ['p+:p+s]n. 目的
to no purpose并没有达到目的
rage [reidN]n. 发怒
reed [ri:d]n. 芦苇
release [ri'li:s]vt. 释放
rush [r&M]n. 灯蕊草
scissors ['siz+z]n. 剪刀
sole [s+ul]n. 鞋底
trength [streRI]n. 力量
struggle ['str)gl]n. 斗争
unfortunately [)n'f&:tM+nitli]adv. 不幸的是
weak [wi:k]adj. 软弱的;无力的
wind [wind]n. 风
without [wiJ'aut]prep. 没有…;缺乏
acquaintance [+'kweint+ns]n. 相识
adventure [+d'ventM+]n. 历险(记)
affright [+'frait]n. 惊恐
afterwards ['%:ft+w+dz]adv. 随后;之后
at last终于
chance [tM%:ns]vi. 偶然发生
It chanced that…碰巧
common ['k&m+n]n. (农村中的)共用土地
compassionate [k+m'p$M+nit] vi. 富有同情心的
disappear [
dis+'pi+]vi. 失踪;消失
eagle [i:gl]n. 老鹰;秃鹰