04-02-04-格列佛游记 [4]
and he had helped me many times since I had arrived in Lil-liput.
I started the conversation.‘I'm so glad they've taken away my chains,’I told him.
‘Well, my friend,’he answered,‘let me tell you some-thing.You're only free because the King knows we're in a very dangerous situation.’
‘Dangerous?’I cried.‘What do you mean?’
‘Lilliput has enemies at home and abroad,’he explained.‘For six years now we've had two political groups,the High-Heels and the Low-Heels.Perhaps the High-Heels were more popular in the past,but as you can see,our present King and all bis officials wear the lowest heels.The two groups hate each other,and a High-Heel will refuse to speak to a Low-Heel.That's the problem in Lilliput.Now, we're getting in-formation that the people of Blefuscu are going to attack us.Have you heard of Blefuscu?It's an island very near us, almost as large and important as Lilliput.They've been at war with us for three years,you see.’
‘But how did this war start?’I asked.
‘Well,you know,of course,that most people used to break their boiled eggs at the larger end. But our King's grandfather once cut a finger while breaking his egg this way,and so his father the King ordered all Lilliputians,from then on, to break the smaller end of their eggs. People who do that are called Small Endians.But Lilliputians feel strongly about this and some Big-Endians have fought angrily against this law.As many as eleven thousand people have been killed because they refused to break their eggs at the smaller end.Some of the Big-Endians have escaped to join our enemies in Blefuscu.The King of Blefuscu has always wanted to defeat Lilliput in war,and now we hear that he's prepared a large number of ships,which will attack us very soon.So you see,my friend,how much our King needs your help,in order to defeat his enemies.’
I did not hesitate for a moment.‘Please tell the King,’I answered warmly,‘that l am ready to give my life to save him or his country.’
■ 2 在利力浦特的生活
为了说服国王给我自由,我特别小心,尽可能表现得好些。利力浦特人很快就消除了他们对我的畏惧心。他们称我为“人山”,有时我躺下,让他们在我手上跳舞,孩子们偶尔到我的头发里来做游戏。这时候,他们的话我已经能说得很好了。
有一天国王邀请我去看定期表演,这是他、他的家人、以及他的王公和贵妇们极为欣赏的。我对他们的绳舞特别感兴趣。一条极细的绳子固定在离地30厘米的位置,想成为国王的重臣的人在绳上跳来跳去、手舞足蹈,跳得最高又不摔下来的人就会获得最好的职位。有时国王也叫王公到绳子上去舞蹈,以表明他们仍然能做。这种运动当然是相当危险的,因此死亡时有发生,这似乎是一种古怪的选拔官员的法子。
还有一种有趣的娱乐节目。国王手中拿着根棍子,有时上下移动。人们一个接一个地来到他面前,或者从棍子上跳过去,或者从棍子下爬过去。爬和跳的时间最长的人是胜利者,他将得到一根蓝带子系在腰间。次好的获得一根红带子,第三名得到绿带子。利力浦特许多王公都自豪地系着他们的带子。在以前到过的任何国家我肯定是从来没有见到过这类表演。
一些日子之后,在我最初到达利力浦特的海岸上发现了一个奇怪的黑色东西。当人们发觉那不是活物,他们断定那是人山的,国王命他们给我送来。我想我知道那是什么。由于是用马匹在地面上拖着过来的,东西送到时已经相当脏了。看到那实际上是我的帽子,我很高兴。游离轮船时我把它掉在海里了。
我经常向国王恳求还我自由,最后他和他的王公们同意我不需要再作囚徒。可是我不得不承诺一些事:
·在战争与和平中帮助利力浦特人;
·参观他们的都城要提前两小时通知,以便人们能呆在室内;
·小心不要踩着利力浦特人和他们的牲畜;
·必要时为国王传递重要消息;
·帮助国王的工匠搬运重石头;
·留在利力浦特直到国王允许我离开。
在国王方面,他许诺我将得到足够1724个利力浦特人吃的食物和饮料。我立即同意了一切条件。我的锁链被弄断了,我终于获得了自由!
我做的第一件事是参观都城。人们事先接到了通知,因而他们不致有危险。我小心地跨过城墙,那不足一米高,慢慢地走过两条主要大街。这个城市通常非常繁忙,店铺市场挤满了人,不过今天街道却是空的。每个窗口都有一些人在看我。城的中央是王宫。国王曾经邀我进去,因而我跨过围墙进入了御花园。不幸的是,宫殿本身有一米半高的围墙环绕着它。我不想因我的翻墙而把围墙弄坏,所以我小心地往回走出城进入国王的花园。我在那儿用自己的刀子砍倒几棵最大的树,做成两个木盒子。我带着木盒回到王宫,我可以在墙的一边站在木盒上,然后跨到墙的另一边的木盒上。我躺在地上,从窗户望过去,正好看到国王的房间。你再也想不出比这更好的栖身之处了。房间和家具精美入微。我往里看,可以看见王后,周围她的王公和贵妇簇拥着她。她友善地把手伸出窗户让我亲吻。
我想我应该给你们讲一些关于利力浦特的大概情况。大多数利力浦特人大约15厘米高。鸟兽当然比人要小不少,而最高的树也只是比我高一点。
这里所有的罪行都要受到惩处。如果有人受到指控而后来证明原告在撒谎,则原告会被立即杀死。利力浦特人相信法律有两面,罪犯必须受到惩处,品行好的人必须受到奖励。因而,如果谁可以证明自己连续六年遵守各项法律,他将得到国王一笔奖励。他们也相信任何人只要诚实、可以信赖、是个好人就能够为国王和国家效力。品行端正比聪明、智慧更重要。但是,只有那些相信上帝的人才能当国王的官员。
他们的许多法律和习俗都与我们的很不一样,可是人的本性在每一个国家都是一样的。跟我们一样,利力浦特人也学会了一些不好的东西,因为谁能在绳上跳舞就选为官员只是其中一例。
现在我再回来讲我在利力浦特的经历。大约在我参观都城两周后,国王的一个最重要的官员来访问我。他的名子叫瑞颛沙,自从我来到利力浦特他已经帮了我许多次忙。
我首先开口谈话。“我很高兴他们已经拿掉了我的锁链。”我对他说。
“嗯,朋友,”他回答说,“让我告诉你,你之所以获释,是因为国王知道我们正处于险境中。”
“险境?”我大声问,“这是什么意思?”
“利力浦特在国内外都有敌人,”他解释说,“我们有两个政治集团,高跟派和低跟派,已经有六年了。高跟派也许过去比较受欢迎,可是你看得出来,现在的国王和所有的官员都穿最低的跟。两个集团相互仇视,高跟派人会拒绝与低跟派人说话。那就是利力浦特的问题。现在,我们得到消息说不来夫斯古的人即将进攻我们。你听说过不来夫斯古没有?那是一个非常靠近我们的岛屿,几乎和利力浦特一样大一样重要。他们和我们已经打了三年的仗。”
“可是仗是怎么打起来的?”我问。
“哦,你当然知道,大多数人过去习惯于从煮蛋的大的一端打破。而我们国王的祖父有一次这样打蛋时弄伤了手指,所以国王的父王下令所有的利力浦特人从那以后从小的一端打破蛋。那样做的人称作小端派。可是利力浦特人强烈反对这一点,有些大端派人愤怒地反抗这项法令。多达1.1万人因为拒绝从小的一端打蛋而被处死。有些大端派人逃脱加
I started the conversation.‘I'm so glad they've taken away my chains,’I told him.
‘Well, my friend,’he answered,‘let me tell you some-thing.You're only free because the King knows we're in a very dangerous situation.’
‘Dangerous?’I cried.‘What do you mean?’
‘Lilliput has enemies at home and abroad,’he explained.‘For six years now we've had two political groups,the High-Heels and the Low-Heels.Perhaps the High-Heels were more popular in the past,but as you can see,our present King and all bis officials wear the lowest heels.The two groups hate each other,and a High-Heel will refuse to speak to a Low-Heel.That's the problem in Lilliput.Now, we're getting in-formation that the people of Blefuscu are going to attack us.Have you heard of Blefuscu?It's an island very near us, almost as large and important as Lilliput.They've been at war with us for three years,you see.’
‘But how did this war start?’I asked.
‘Well,you know,of course,that most people used to break their boiled eggs at the larger end. But our King's grandfather once cut a finger while breaking his egg this way,and so his father the King ordered all Lilliputians,from then on, to break the smaller end of their eggs. People who do that are called Small Endians.But Lilliputians feel strongly about this and some Big-Endians have fought angrily against this law.As many as eleven thousand people have been killed because they refused to break their eggs at the smaller end.Some of the Big-Endians have escaped to join our enemies in Blefuscu.The King of Blefuscu has always wanted to defeat Lilliput in war,and now we hear that he's prepared a large number of ships,which will attack us very soon.So you see,my friend,how much our King needs your help,in order to defeat his enemies.’
I did not hesitate for a moment.‘Please tell the King,’I answered warmly,‘that l am ready to give my life to save him or his country.’
■ 2 在利力浦特的生活
为了说服国王给我自由,我特别小心,尽可能表现得好些。利力浦特人很快就消除了他们对我的畏惧心。他们称我为“人山”,有时我躺下,让他们在我手上跳舞,孩子们偶尔到我的头发里来做游戏。这时候,他们的话我已经能说得很好了。
有一天国王邀请我去看定期表演,这是他、他的家人、以及他的王公和贵妇们极为欣赏的。我对他们的绳舞特别感兴趣。一条极细的绳子固定在离地30厘米的位置,想成为国王的重臣的人在绳上跳来跳去、手舞足蹈,跳得最高又不摔下来的人就会获得最好的职位。有时国王也叫王公到绳子上去舞蹈,以表明他们仍然能做。这种运动当然是相当危险的,因此死亡时有发生,这似乎是一种古怪的选拔官员的法子。
还有一种有趣的娱乐节目。国王手中拿着根棍子,有时上下移动。人们一个接一个地来到他面前,或者从棍子上跳过去,或者从棍子下爬过去。爬和跳的时间最长的人是胜利者,他将得到一根蓝带子系在腰间。次好的获得一根红带子,第三名得到绿带子。利力浦特许多王公都自豪地系着他们的带子。在以前到过的任何国家我肯定是从来没有见到过这类表演。
一些日子之后,在我最初到达利力浦特的海岸上发现了一个奇怪的黑色东西。当人们发觉那不是活物,他们断定那是人山的,国王命他们给我送来。我想我知道那是什么。由于是用马匹在地面上拖着过来的,东西送到时已经相当脏了。看到那实际上是我的帽子,我很高兴。游离轮船时我把它掉在海里了。
我经常向国王恳求还我自由,最后他和他的王公们同意我不需要再作囚徒。可是我不得不承诺一些事:
·在战争与和平中帮助利力浦特人;
·参观他们的都城要提前两小时通知,以便人们能呆在室内;
·小心不要踩着利力浦特人和他们的牲畜;
·必要时为国王传递重要消息;
·帮助国王的工匠搬运重石头;
·留在利力浦特直到国王允许我离开。
在国王方面,他许诺我将得到足够1724个利力浦特人吃的食物和饮料。我立即同意了一切条件。我的锁链被弄断了,我终于获得了自由!
我做的第一件事是参观都城。人们事先接到了通知,因而他们不致有危险。我小心地跨过城墙,那不足一米高,慢慢地走过两条主要大街。这个城市通常非常繁忙,店铺市场挤满了人,不过今天街道却是空的。每个窗口都有一些人在看我。城的中央是王宫。国王曾经邀我进去,因而我跨过围墙进入了御花园。不幸的是,宫殿本身有一米半高的围墙环绕着它。我不想因我的翻墙而把围墙弄坏,所以我小心地往回走出城进入国王的花园。我在那儿用自己的刀子砍倒几棵最大的树,做成两个木盒子。我带着木盒回到王宫,我可以在墙的一边站在木盒上,然后跨到墙的另一边的木盒上。我躺在地上,从窗户望过去,正好看到国王的房间。你再也想不出比这更好的栖身之处了。房间和家具精美入微。我往里看,可以看见王后,周围她的王公和贵妇簇拥着她。她友善地把手伸出窗户让我亲吻。
我想我应该给你们讲一些关于利力浦特的大概情况。大多数利力浦特人大约15厘米高。鸟兽当然比人要小不少,而最高的树也只是比我高一点。
这里所有的罪行都要受到惩处。如果有人受到指控而后来证明原告在撒谎,则原告会被立即杀死。利力浦特人相信法律有两面,罪犯必须受到惩处,品行好的人必须受到奖励。因而,如果谁可以证明自己连续六年遵守各项法律,他将得到国王一笔奖励。他们也相信任何人只要诚实、可以信赖、是个好人就能够为国王和国家效力。品行端正比聪明、智慧更重要。但是,只有那些相信上帝的人才能当国王的官员。
他们的许多法律和习俗都与我们的很不一样,可是人的本性在每一个国家都是一样的。跟我们一样,利力浦特人也学会了一些不好的东西,因为谁能在绳上跳舞就选为官员只是其中一例。
现在我再回来讲我在利力浦特的经历。大约在我参观都城两周后,国王的一个最重要的官员来访问我。他的名子叫瑞颛沙,自从我来到利力浦特他已经帮了我许多次忙。
我首先开口谈话。“我很高兴他们已经拿掉了我的锁链。”我对他说。
“嗯,朋友,”他回答说,“让我告诉你,你之所以获释,是因为国王知道我们正处于险境中。”
“险境?”我大声问,“这是什么意思?”
“利力浦特在国内外都有敌人,”他解释说,“我们有两个政治集团,高跟派和低跟派,已经有六年了。高跟派也许过去比较受欢迎,可是你看得出来,现在的国王和所有的官员都穿最低的跟。两个集团相互仇视,高跟派人会拒绝与低跟派人说话。那就是利力浦特的问题。现在,我们得到消息说不来夫斯古的人即将进攻我们。你听说过不来夫斯古没有?那是一个非常靠近我们的岛屿,几乎和利力浦特一样大一样重要。他们和我们已经打了三年的仗。”
“可是仗是怎么打起来的?”我问。
“哦,你当然知道,大多数人过去习惯于从煮蛋的大的一端打破。而我们国王的祖父有一次这样打蛋时弄伤了手指,所以国王的父王下令所有的利力浦特人从那以后从小的一端打破蛋。那样做的人称作小端派。可是利力浦特人强烈反对这一点,有些大端派人愤怒地反抗这项法令。多达1.1万人因为拒绝从小的一端打蛋而被处死。有些大端派人逃脱加