04-02-03-双城记 [17]
欢迎。在他结束了讲话后,法官们决定释放囚犯。人们也大声喊着同意,很快他们便用椅子抬着代尔那穿过巴黎的街道去了马内特医生住的屋子。路茜正在那儿等着,当她冲出来投入她丈夫的怀抱时,人群中的男男女女互相亲吻并为他们的幸福而起舞。代尔那和路茜又安全幸福地待在了一起。
“我告诉过你我会把他救出来的,”路茜的父亲骄傲地说。“好了,我已经救出了他,你就不用再担心了。”
但是路茜仍旧担心。已有那么多无辜的男男女女毫无道理地死了,并且每天都有更多的人死亡。恐惧和仇恨的阴影笼罩着法国,没有人知道明天会带来什么危险。
查尔斯不能马上离开法国,因为没有拿到必须的证件。他们必须静悄悄地生活,并寄希望于能尽快离开。
但是那天晚上,当马内特医生,查尔斯和路茜正在一起坐着时,他们听到了很响的敲门声。
“会是什么人呢
”路茜颤抖着说。“把查尔斯藏起来,救救他!”
“我的孩子,”医生说,“我已经救回了他。他现在是个自由人!”
但是当他打开门时,四个粗壮的人闯进了房间。
“公民埃弗蒙,他在哪儿
他又成了人民的囚徒了。”
“我在这儿,”代尔那说。“可是我为什么又成了犯人呢
”
“圣安东尼的公民们指控你了。”
马内特医生没有说什么。他仿佛成了一个木头人;但他突然说道:
“你能告诉我谁指控我的女婿吗
”
“我本不该告诉你的,”其中一个人说,“可是公民埃弗蒙,即所谓的代尔那是被得法热先生及夫人还有另外一个人指控的。”
“另外那个人是谁
”
“你明天就会听到了。”那个人说。
■ 9 The spy
While this was happening, Miss Pross was out shopping for the family. Jerry Cruncher was with her, and they had just gone into a wine-shop when Miss Pross suddenly stopped, looked at one of the customers, and cried out in a loud voice,
'Oh Solomon, dear Solomon!I've found you at last, dear brother!But whatever are you doing here in Paris
'
'Don't call me Solomon. You'll get me killed. Pay for your wine, and come outside, 'said the man in a low, frightened voice.
They went outside. 'You mustn't recognize me here, 'said the man. 'It's not safe. Go your way, and let me go mine. '
Miss Pross began to cry at these unbrotherly words, and Jerry Cruncher stepped forward to stare in the man's face.
'Wait a minute, 'said Jerry. 'Is your name John Solomon, or Solomon John
Your sister calls you Solomon. I know that your name's John;I remember that. But your other name wasn't Pross at that Old Bailey trial. What was your name then
'
'Barsad!'said another voice.
'Yes, Barsad, that's it, 'cried Jerry. He turned round and saw Sydney Carton standing behind him.
'Don't be alarmed, my dear Miss Pross, 'said Carton, smiling at her. 'But I'm afraid I have to tell you that your brother is a spy, a spy for the French prisons. '
Solomon Pross, also Barsad, went pale. 'That's not true!'
'I saw you come out of the Conciergerie today. I followed you, 'said Carton, 'and I found out what you do. And I've decided that you may be able to help me. Come with me to the office of Mr Lorry. '
After a short argument, which Carton won, Barsad followed him to Mr Lorry's office.
'I boring bad news, Carton said to Mr Lorry. 'Darnay has been arrested again. '
'But I was with him only two hours ago, 'cried Mr Lorry.
'He was safe and free!'
'Even so, he has been arrested and taken to the Conciergerie. And I'm not sure that Dr Manette's good name can save him this time. So we must have Mr Barsad's help. '
'I will not help you, 'said Solomon Pross, called John Barsad.
'Oh, I think you will, 'said Sydney Carton, 'when you hear what I could say about you. Let's think. Mr Barsad is a spy, and a prison guard, but he used to be a spy in England. Is he still paid by the English
'
'No one will listen to you, 'said Barsad.
'But I can say more, Mr Barsad, 'replied Carton.
Barsad had more problems than Carton knew. He could not return to England because he was wanted by the police there. And in France, before he became a prison guard for the citizens'revolution, he had been a spy for the King's officers. He knew that Madame Defarge, that terrible woman, had knitted his name into her list of enemies of the people. Most of those on her list had already been killed by the Guillotine, and Barsad did not want to be next.
'You seem worried, Mr Barsad, 'said Carton calmly.
The spy turned to Mr Lorry. 'Miss Pross is my sister, sir. Would you send her brother to his death, sir
'
'The best thing for your sister, Mr Barsad, 'said Carton smoothly, 'is not to have a brother like you. I think I will inform the Tribunal that I suspect you of spying for England. You will be condemned at once, I am sure. '
'All right, 'Barsad said slowly, 'I'll help you. But don't ask me to do anything that will put my life in danger, because I won't do it. '
'You're a guard at the Conciergerie prison, where Darnay is, aren't you
'said Carton. 'Come, let us talk privately in the next room. '
“我告诉过你我会把他救出来的,”路茜的父亲骄傲地说。“好了,我已经救出了他,你就不用再担心了。”
但是路茜仍旧担心。已有那么多无辜的男男女女毫无道理地死了,并且每天都有更多的人死亡。恐惧和仇恨的阴影笼罩着法国,没有人知道明天会带来什么危险。
查尔斯不能马上离开法国,因为没有拿到必须的证件。他们必须静悄悄地生活,并寄希望于能尽快离开。
但是那天晚上,当马内特医生,查尔斯和路茜正在一起坐着时,他们听到了很响的敲门声。
“会是什么人呢
”路茜颤抖着说。“把查尔斯藏起来,救救他!”
“我的孩子,”医生说,“我已经救回了他。他现在是个自由人!”
但是当他打开门时,四个粗壮的人闯进了房间。
“公民埃弗蒙,他在哪儿
他又成了人民的囚徒了。”
“我在这儿,”代尔那说。“可是我为什么又成了犯人呢
”
“圣安东尼的公民们指控你了。”
马内特医生没有说什么。他仿佛成了一个木头人;但他突然说道:
“你能告诉我谁指控我的女婿吗
”
“我本不该告诉你的,”其中一个人说,“可是公民埃弗蒙,即所谓的代尔那是被得法热先生及夫人还有另外一个人指控的。”
“另外那个人是谁
”
“你明天就会听到了。”那个人说。
■ 9 The spy
While this was happening, Miss Pross was out shopping for the family. Jerry Cruncher was with her, and they had just gone into a wine-shop when Miss Pross suddenly stopped, looked at one of the customers, and cried out in a loud voice,
'Oh Solomon, dear Solomon!I've found you at last, dear brother!But whatever are you doing here in Paris
'
'Don't call me Solomon. You'll get me killed. Pay for your wine, and come outside, 'said the man in a low, frightened voice.
They went outside. 'You mustn't recognize me here, 'said the man. 'It's not safe. Go your way, and let me go mine. '
Miss Pross began to cry at these unbrotherly words, and Jerry Cruncher stepped forward to stare in the man's face.
'Wait a minute, 'said Jerry. 'Is your name John Solomon, or Solomon John
Your sister calls you Solomon. I know that your name's John;I remember that. But your other name wasn't Pross at that Old Bailey trial. What was your name then
'
'Barsad!'said another voice.
'Yes, Barsad, that's it, 'cried Jerry. He turned round and saw Sydney Carton standing behind him.
'Don't be alarmed, my dear Miss Pross, 'said Carton, smiling at her. 'But I'm afraid I have to tell you that your brother is a spy, a spy for the French prisons. '
Solomon Pross, also Barsad, went pale. 'That's not true!'
'I saw you come out of the Conciergerie today. I followed you, 'said Carton, 'and I found out what you do. And I've decided that you may be able to help me. Come with me to the office of Mr Lorry. '
After a short argument, which Carton won, Barsad followed him to Mr Lorry's office.
'I boring bad news, Carton said to Mr Lorry. 'Darnay has been arrested again. '
'But I was with him only two hours ago, 'cried Mr Lorry.
'He was safe and free!'
'Even so, he has been arrested and taken to the Conciergerie. And I'm not sure that Dr Manette's good name can save him this time. So we must have Mr Barsad's help. '
'I will not help you, 'said Solomon Pross, called John Barsad.
'Oh, I think you will, 'said Sydney Carton, 'when you hear what I could say about you. Let's think. Mr Barsad is a spy, and a prison guard, but he used to be a spy in England. Is he still paid by the English
'
'No one will listen to you, 'said Barsad.
'But I can say more, Mr Barsad, 'replied Carton.
Barsad had more problems than Carton knew. He could not return to England because he was wanted by the police there. And in France, before he became a prison guard for the citizens'revolution, he had been a spy for the King's officers. He knew that Madame Defarge, that terrible woman, had knitted his name into her list of enemies of the people. Most of those on her list had already been killed by the Guillotine, and Barsad did not want to be next.
'You seem worried, Mr Barsad, 'said Carton calmly.
The spy turned to Mr Lorry. 'Miss Pross is my sister, sir. Would you send her brother to his death, sir
'
'The best thing for your sister, Mr Barsad, 'said Carton smoothly, 'is not to have a brother like you. I think I will inform the Tribunal that I suspect you of spying for England. You will be condemned at once, I am sure. '
'All right, 'Barsad said slowly, 'I'll help you. But don't ask me to do anything that will put my life in danger, because I won't do it. '
'You're a guard at the Conciergerie prison, where Darnay is, aren't you
'said Carton. 'Come, let us talk privately in the next room. '