04-01-02-不平静的坟墓 [3]
.There was the house as before,under the moon and the clouds.But the window that had been open was now shut,and the figure was once more on the lawn;but not crawling this time.Now it was walking,with long steps,to- wards the front of the picture.The moon was behind it and the black material of its garment nearly covered its face.The three men were deeply thankful that they could see no more of the face than a high,white forehead and a few long,thin hairs.Its legs beneath the garment were borribly thin,and its arms held something which seemed to be a child,whether dead or living it was not possible to say.
The three friends watched the picture until it was time for dinner but it did not change at all.They hurried back to Williams'rooms as soon as dinner was finished.The picture was where they had left it,but the figure had gone,and the house was quiet under the moon and the clouds.
'Well,'said Mr Williams,'now we really must try to find where this house is.'They got out the guidebooks and began to work.
It was nearly two hours later when Williams suddenly cried, 'Ha!This looks like it!'
He read aloud from the Cuide to Essex that he was holding:
'Anningly.Interesting twelfth-century church containing the tombs of the Francis family,whose home,Anningly Hall, stands just behind the church.The family is now extinct.The last member of the family disappeared very mysteriously in 1802 while still a child.His father,Sir Arthur Francis,a well-known amateur artist,lived quite alone after that until he was found dead in his house three years later,after he had just completed a picture of the Hall.'
As Mr Williams finished reading,there was a knock on the door and Doctor Green came in.He had just returned from Brighton and had found Williams'note.He agreed at once that the picture was of Anningly Hall,which was not far from where he had grown up.
'Have you any explanation of the figure,Green?'asked Williams.
'I don't know,I'm sure,Williams,'Doctor Green replied.
'When I was a boy,some of the old people in Anningly still used to talk about the disappearance of the Francis child.They said that Sir Arthur had a lot of trouble with some of the local people coming onto his land to steal his fish and his birds. He decided to catch them all and have them punished,and,one by one he did,until there was only one left.This was a man called Gawdy whose family had once been rich and important in that part of Essex.In fact,some of them had their tombs in the village church too.However,the family had lost all their land and their money over the years and Gawdy felt rather bitter about it all.For a long time Sir Arthur could not catch him doing anything wrong until one night his men found Gawdy with some dead birds in Sir Arthur's woods.There was a fight and one of the men was shot.This was just what Sir Arthur needed;the judge was all on his side,of course,and poor Gawdy was hanged a few days later.People thought that some friend of Gawdy's stole Sir Arthur's little boy in revenge, to put an end to the Francis family as well.But I should say now,that it looks more as if old Gawdy managed the job him- self.Brrrr.I don't like to think about it.Let's have a drink, shall we?'
The story of the picture was told to a few people;some believed it and some did not.Mr Britnell knew nothing about it except that the picture was unusual in some way.It is now in the museum and,although it has been carefully watched,no one has ever seen it change again.
■ 画作
几年来,威廉斯先生一直在牛津大学博物馆工作,为该馆不断地增加其本已出名的有关英国乡村住房和教堂方面绘画作品的收藏。收集有关住房和教堂的绘画作品本无任何惊人之处,可威廉斯先生却发现即使是这样一项很平静的工作也有其意想不到之处。
他从伦敦J.W.布里耐尔先生的商店为博物馆买入大量绘画作品。布里耐尔先生一年两次为其所有的老主顾们寄上一份作品目录。这样,这些老主顾们便能够选择一下他们想看看哪些作品,然后决定是否购买。
1895年2月威廉斯先生接到了布里耐尔先生寄来的目录和下面这封信:
亲爱的先生:
我想您可能对我们目录中的第978号作品感兴趣,如果您希望,我很乐意给您寄上。
J.W.布里耐尔
威廉斯先生翻到目录中的第978号,发现了下面的说明:
第978号,作者不详,画面为一座19世纪早期英国乡村住房,长40厘米,宽25厘米,售价20英镑。
这幅画似乎没多大意思,而且价格似乎也偏高。可威廉斯先生还是在要求市里耐尔先生寄给他的画里加上了它。
一个周六的下午这些作品被送到了博物馆,这时威廉斯先生刚离开。于是这些画又被转到他在学院的住所,以便周末就能让他看到。威廉斯先生和朋友宾克斯先生进屋喝茶时发现了桌子上的那些画。
第978号作品画的是一座乡村大住房的正面。房子有三排窗户,门在底部那排的中间。
The three friends watched the picture until it was time for dinner but it did not change at all.They hurried back to Williams'rooms as soon as dinner was finished.The picture was where they had left it,but the figure had gone,and the house was quiet under the moon and the clouds.
'Well,'said Mr Williams,'now we really must try to find where this house is.'They got out the guidebooks and began to work.
It was nearly two hours later when Williams suddenly cried, 'Ha!This looks like it!'
He read aloud from the Cuide to Essex that he was holding:
'Anningly.Interesting twelfth-century church containing the tombs of the Francis family,whose home,Anningly Hall, stands just behind the church.The family is now extinct.The last member of the family disappeared very mysteriously in 1802 while still a child.His father,Sir Arthur Francis,a well-known amateur artist,lived quite alone after that until he was found dead in his house three years later,after he had just completed a picture of the Hall.'
As Mr Williams finished reading,there was a knock on the door and Doctor Green came in.He had just returned from Brighton and had found Williams'note.He agreed at once that the picture was of Anningly Hall,which was not far from where he had grown up.
'Have you any explanation of the figure,Green?'asked Williams.
'I don't know,I'm sure,Williams,'Doctor Green replied.
'When I was a boy,some of the old people in Anningly still used to talk about the disappearance of the Francis child.They said that Sir Arthur had a lot of trouble with some of the local people coming onto his land to steal his fish and his birds. He decided to catch them all and have them punished,and,one by one he did,until there was only one left.This was a man called Gawdy whose family had once been rich and important in that part of Essex.In fact,some of them had their tombs in the village church too.However,the family had lost all their land and their money over the years and Gawdy felt rather bitter about it all.For a long time Sir Arthur could not catch him doing anything wrong until one night his men found Gawdy with some dead birds in Sir Arthur's woods.There was a fight and one of the men was shot.This was just what Sir Arthur needed;the judge was all on his side,of course,and poor Gawdy was hanged a few days later.People thought that some friend of Gawdy's stole Sir Arthur's little boy in revenge, to put an end to the Francis family as well.But I should say now,that it looks more as if old Gawdy managed the job him- self.Brrrr.I don't like to think about it.Let's have a drink, shall we?'
The story of the picture was told to a few people;some believed it and some did not.Mr Britnell knew nothing about it except that the picture was unusual in some way.It is now in the museum and,although it has been carefully watched,no one has ever seen it change again.
■ 画作
几年来,威廉斯先生一直在牛津大学博物馆工作,为该馆不断地增加其本已出名的有关英国乡村住房和教堂方面绘画作品的收藏。收集有关住房和教堂的绘画作品本无任何惊人之处,可威廉斯先生却发现即使是这样一项很平静的工作也有其意想不到之处。
他从伦敦J.W.布里耐尔先生的商店为博物馆买入大量绘画作品。布里耐尔先生一年两次为其所有的老主顾们寄上一份作品目录。这样,这些老主顾们便能够选择一下他们想看看哪些作品,然后决定是否购买。
1895年2月威廉斯先生接到了布里耐尔先生寄来的目录和下面这封信:
亲爱的先生:
我想您可能对我们目录中的第978号作品感兴趣,如果您希望,我很乐意给您寄上。
J.W.布里耐尔
威廉斯先生翻到目录中的第978号,发现了下面的说明:
第978号,作者不详,画面为一座19世纪早期英国乡村住房,长40厘米,宽25厘米,售价20英镑。
这幅画似乎没多大意思,而且价格似乎也偏高。可威廉斯先生还是在要求市里耐尔先生寄给他的画里加上了它。
一个周六的下午这些作品被送到了博物馆,这时威廉斯先生刚离开。于是这些画又被转到他在学院的住所,以便周末就能让他看到。威廉斯先生和朋友宾克斯先生进屋喝茶时发现了桌子上的那些画。
第978号作品画的是一座乡村大住房的正面。房子有三排窗户,门在底部那排的中间。