Reader's Club

Home Category

03-01-07-神秘及幻想故事集 [5]

By Root 1128 0
森森的家具暗黑的轮廓。我尽量使自己平静下来,谁知却越来越心惊肉跳。
  突然间,我的身体由于新的一波恐惧袭来而打起了寒战。
  我从床上坐起,努力地谛听着周围的响动。是的,我能听见某种低沉的声音,不是来自外面的暴风雨,而是从宅子内部的什么地方发出来的。我迅速地穿上衣服,开始在房间里来来回回地踱步,希望以此摆脱掉我那不可救药的恐惧。
  接着我听见敲门声,鄂榭走了进来。他的脸上一如既往地泛着惨白,眼里有一种疯狂的神色。他的这副尊容把我吓得要死,但与此同时,我又庆幸不必一个人待着了。
  他一语不发,四下里看了一阵子,然后突然说道:“你难道没有看到?没有?那就等着吧。你准会看到的。”他急匆匆地走到窗前,把窗子打开。
  一股劲风从外面大逞淫威的雷暴中吹出,轰地一声撞进房间里面,差点儿将我们掀翻在地。说老实话,这可真是一个狂暴而又美丽异常的夜啊。狂风似乎打着旋儿在宅子四周肆虐,一团团硕大的、沉重的乌云相互追逐着,忽而这里,忽而那里。我们看不到月亮也看不到星星,只见一片鬼样的惨白光辉浮动在宅子周围。
  “不,你不能,你不能看这个!”我朝鄂榭嚷道,并将他从窗子旁轻轻推开,推到椅子上坐下。“这只不过是一场暴风雨而已。再说,夜里的冷空气对你的身体是有害的。咱们把窗子关上,一道读读书吧,瞧,这书就是你最爱读的一本。我来给你念,你光听着就成;这样我们就可以一道打发掉这恐怖的夜晚了。”
  我随手拾起的这本书是兰斯洛特·坎宁爵士的《悲惨、疯狂的一生》。它其实并不是鄂榭最爱读的一本书,然而,它是我在手边唯一能找到的书,于是我便开始念了起来。书里讲的是一个疯狂、离奇的故事,不过我希望我这么一念会让鄂榭平静些,不再害怕。的确,他倒是在听我念书,然而我发现他听的时候带着一股疯狂的一本正经的劲头,吓死人了。
  我念了一会儿,就到了书中描述艾特尔瑞德破门而入、硬闯老人住处的那一段。
  现在艾特尔瑞德打定主意,他再也不能站在门外、淋着大雨等下去了。他举起重重的大棒子朝木门砸去,最后砸出一个洞。然后他用双手一拽,屋门即成碎片。干木头噼里啪啦碎裂的声音响遍了整个树林。
  我念完这个句子后,在座位上跳了一下,然后又稳稳地坐定了。我觉得自己听见了这座府邸远处呆个地方传来一阵与那木头噼里啪啦的碎裂声完全相同的声音;但我听得不是太真切,况且暴风雨的声音要大得多。我继续念道:
  艾特尔瑞德进了那房子,却不见老人的踪影。然后,房子消失,他看见一条恶龙,口中喷吐着火舌。艾特尔瑞德举起大棒子朝恶龙头上砰地一声砸去。恶龙倒在地上,垂死之际发出一声哀嚎——这声长嚎尖厉刺耳,惨绝人寰。
  到这里我再一次戛然而止。我敢肯定我听见了一声嚎叫。叫声很低,离得很远,但那的确是一声长长的尖叫——就像书中写到的那声哀嚎一样。
  虽然我感到极度紧张,但我还是尽力掩饰住自己的惊恐。我拿不准鄂榭是否听到了我听到的那些声音。在过去的几分钟里,他已经有所动作,现在正面对房门坐着。但我仍能看见他的嘴唇在发抖,他的身体左一下右一下地微微摇摆着。我接着念那个故事:
  杀掉恶龙以后,现在艾特尔瑞德转过身来,看见他面前立着一座金子的宫殿,宫墙上嵌着一扇扇光闪闪的银质大门。艾特尔瑞德勇敢地向宫殿跑去,但还没等他跑近,那些闪光的银质大门便倒在他脚边的地上,发出巨大的、可怖的、钟磬齐鸣般的轰响。
  我念到这些词句时,清晰地听见金属器物倒地的沉重的巨响。我一跃而起,但鄂榭坐在座位上一动不动。我朝他奔过去。他正直勾勾地瞪视着前方,脸庞好像石头一样。我把一只手放在他胳膊上,这时他的身体开始发抖,一丝惨淡的笑容出现在他的嘴唇上。然后他开口了,声音又低又急,似乎没有意识到我的存在。我低头凑近他的脑袋,去捕捉那些词句。
  “我没听见?——不,我听见了,我早就听见了。我听见好几分钟,好几个钟头,好几天了——但是我太害怕了,害怕得不敢说出来。我们把她活着装进了棺材!我难道没有告诉过你,哪怕最轻微的声音我也听得见?现在我告诉你,我听见她在棺材里动弹的声音,那是好几天以前的事,可是我太害怕了——我不敢说!到了今天晚上——当你念到艾特尔瑞德打破老人的家门,念到恶龙一声哀嚎,念到大门纷纷倒地的时候——实际上,那是她打破了棺材,是她打开地窖时铁门发出的尖叫声,是那铁门倒在地上发出的钟鸣般轰的一响!噢,我能逃到哪儿去?这一刻她是不是正在急匆匆地赶来找我?我听见在楼梯上响起的是不是她那愤怒的脚步声?我能否听见她那沉重的、可怕的心跳声?疯子!”
  他跳起身叫嚷着,像一个在恐惧中奄奄一息的人那样尖声喊出来:“疯子!我告诉你,这一刻她就站在这扇门外!”
  正当他尖叫着这几句话的时候,沉重的屋门被一阵强风吹开了。在门外,立着鄂榭府的玛德琳小姐的高大身躯,她身穿雪白的尸衣,满手、满胳膊以及撕破的白色尸衣上都是血污。她浑身上下处处都显露出她为了逃出棺材而长时间苦苦挣扎的痕迹。她在那里站了片刻,颤抖着,身体慢慢地左摇右晃,然后低嚎一声,重重地摔倒在她哥哥身上。就在她现在终于一命呜呼的一刹那,他同她一起摔倒在地——一个死人,一个死于自己的恐惧的人。
  我惊恐万状,马上逃出那间屋子,逃出那座宅邸。外面,风暴依旧猖獗;我跑过湖水,一道怪异的光芒突然照射到我身上。我回过头,看那古怪的光是从哪儿来的。是月亮,一轮血红的满月,正透过宅子墙壁上一道狭窄的裂缝闪耀着光辉。那道裂缝便是自建筑顶部开始、向下一直延伸到地面的那一道。待我望去,那道裂缝变得更宽,风也刮得更大了——现在我可以看到整个血红的满月。宅邸高大的石墙正在碎裂、倒塌;一阵长长的呼号声传来,宛如千股洪流齐泻;然后,那幽深、晦暗的湖水便吞没了鄂榭府的一切残砖碎瓦。


■ The Black Cat
  I know you will not believe this story.Only a madman could hope that you would believe it-and I am not mad.But as I am going to die tomorrow,I would like to tell my story to the world today.Perhaps some day,somebody more calm and less excitale than me,will be able to explain it.
  I have always loved animals.I loved them deeply,from the very first days of my life.When I was young,we always had many animals in our house,and so I used to spend most of my days playing with them and taking care of them.As the years passed,I grew into a quiet,gentle man,and my love for animals grew too.I found that they were more friendly,more honest than most men Animals were always my best friends.
  I got married when I was quite young.Luckily,my wife loved animals too,and she used to buy me many animals as presents.In fact,our house was always full of animals-we had birds,fish,a dog,chickens,and a cat.
  This cat,whom we called Pluto,was a large black cat.He was a beautiful animal,and he was also very clever.I loved Pluto more than I loved all my other animals.I wanted to do everything for him myself,so I never let my wife take care of him.I used to play with him and give him his food,and he followed me everywhere I went.
  For several years Pluto and I were the best of friends,but during this time my life slowly changed.I became a heavy drinker,and my need for alcohol soon grew into a terrible disease.I was often angry and violent.I began to shout at my wife,and I even started to hit her.My animals,too,felt the change in me.I stopped taking care of them and sometimes I was even cruel to them.But I was never cruel to Pluto.As time passed,my disease grew worse,and soon even Pluto was not safe from my violence
Return Main Page Previous Page Next Page

®Reader's Club