03-01-04-曾达的囚徒 [3]
着我。他看上去不喜欢他所看见的东西。
姑娘笑了起来。“是因为你的头发,先生。”她解释道。“我们在这儿不常见到这种颜色的头发。这是艾尔弗伯格家族的红色。这可不是约翰最喜欢的颜色。”
第二天,我决定步行数英里穿过森林,然后从路边的一个小站上火车去斯特莱索。我把行李交火车托运了。午饭后我开始步行。首先我想看看曾达的城堡。半小时后我爬到了城堡所在的山上。那儿有两幢建筑物,一旧一新,旧的被一道护城河所环绕,新的是一座现代的建筑。迈克尔公爵可以和朋友一起呆在新城堡里,但假如他想要一个人呆着,他可以去旧城堡。壕沟里的水很深,如果他拉起跨越壕沟的吊桥,没人能靠近他。
我在那儿呆了一会儿,看着城堡,然后我走了差不多一个小时穿过森林。森林很美,我坐下来欣赏。一会儿我就睡着了。
突然间我听到一个声音说:“天哪,他真像国王!”
我睁开眼睛,面前站着两个人,其中一个走近我。
“请问您尊姓大名?”
“可是,您干吗不先告诉我您的姓名呢?”我回答。
两人中年轻的一位说:“这位是萨普特上尉,我是弗里茨·冯·塔伦汉姆。我们是卢里塔尼亚国王手下的。”
“我是鲁道夫·拉森狄尔,”我回答说,“我是从英国来的游客,我哥哥是伯利斯顿勋爵。”
“当然啦!瞧那头发!”萨普特叫道,“你知道那个故事吧,弗里茨?”
正在这时,一个声音从我们背后的树林里传来:“弗里茨!你在哪儿呢,伙计?”
“是国王。”弗里茨说。萨普特笑了。
然后一个年轻人从一棵树后面跳了出来,我叫了一声,当他看见我时,惊愕地后退了一步。卢里塔尼亚国王看上去正像鲁道夫·拉森狄尔,鲁道夫·拉森狄尔看上去正像卢里塔尼亚国王。
有一小会儿国王什么也没说,然后他问:“上尉……弗里茨……,这是谁?”
萨普特走上去对着他的耳朵轻轻说了几句,国王惊讶的表情慢慢变成了一个感到有趣的微笑。“幸会,表弟!”他突然高声叫道,“你打算去哪儿?”
“去斯特莱索,去看加冕典礼。”
国王看看他的朋友,严肃了一会儿。然后他又笑起来了,“等着吧,让迈克尔老弟看看我们有两个。”
“也许,拉森狄尔先生不应该去斯特莱索。”弗里茨担心地说。萨普特也同意他的看法。
“哦,我们明天再谈加冕的事吧。”国王说,“今晚我们要好好乐一乐。来吧,表弟!”
我们回到公爵的林中住宅,在那儿吃了一顿非常不错的晚餐。国王嚷嚷着要酒,而上尉萨普特和弗里茨看上去很焦虑不安。很显然,国王过于喜欢喝酒了。
“记住,明天就加冕了。”老萨普特警告说。可是国王只对今晚让自己好好乐一乐感兴趣,所以我们都喝酒,说话,然后又喝酒。最后国王放下杯子说:“我已经喝得够多的了。”
这时,国王的仆人约瑟夫进来了,他把一瓶非常古老特别的酒放在国王面前的桌子上说道:“迈克尔公爵奉上这瓶酒,并请您为了他对您的爱而喝了它。”
“干得好,黑迈克尔!”国王叫道,“好吧,我才不怕喝你的酒呢!”
他一个人喝干了瓶里的最后一滴酒。然后他的头伏在了桌子上。很快我自己也记不清那个疯狂的夜晚发生的别的事情了。
■ 3 The King goes to his coronation
I do not know how long I was asleep,but when I woken I was cold and wet.Sapt and Fritz stood there looking at me.'We had to wake you,'Sapt said.'Gold water was the only way.'
Fritz took my arm and turned me round.'Look!'he said.
The King was on the floor,and when Sapt pushed him with his foot,he did not move.
'We've been trying to wake him for half an hour,'said Fritz.'But he's sleeping like a dead man.'
The three of us looked at each other.
'Was there something in that last bottle of wine?'I asked.
'I don't know,'Sapt said,'but if be doesn't get to his coronation today,there'll never be a coronation for him.All Ruritania is waiting for him in Strelsau and Black Michael with half the army,too.We can't tell them that the King is too drunk to go to his own coronation!'
'You can say he's ill,' I said.
'Ill!'Sapt laughed angrily.'Everybody will know what that means.He's been“ill”too many times before.'
'Tell me,do you think somebody put something in his wine?'I asked.
'It was Black Michael!'Fritz replied.'We all know he wants to be King himself.'
For a moment or two we were all silent,and then Sapt looked at me,'You must go to Strelsau and take his place!'
I stared at him.'You're crazy,man!How can I do that?The King…'
'It's dangerous,I know,'said Sapt.'But it's our only chance.If you don't go,Black Michael will be King and the real king will be dead or a prisoner.'
How could I refuse?It took me two minutes to decide.
'I'll go!'I said.
'Well done,boy!'cried Sapt.He went on quickly and quietly.'After the coronation they'll take us to the palace for the night.When we're alone,you and I will leave and ride back here to fetch the King.He'll be all right by then.I'll take him back to Strelsau and you must get out of the country as fast as you can.'
'But what about the soldiers?Fritz asked.'They're Duke Michael's men,and they're coming to take the King back to Strelsau for the coronation.'
'We'll go before the soldiers get here,'Sapt said,'and we'll hide the King.'
He picked up the King in his arms and we opened the door.An old woman,Johann's mother,was standing there.She turned,without a word,and went back to the kitchen.
'Did she hear?'Fritz asked.
Don't worry.I'll make sure she can't talk,'Sapt said,and he carried the King away.
When he returned,he told us that he had locked the old woman in a room underground.The King and Josef were hidden in another room underground.'Josef will take care of the King and tell him everything when he wakes up.Come,'he went on,'there's no time to lose.It's already six o'clock.'
Soon I was dressed in the King's clothes,the horses were ready and we were on our way.As we rode through the forest,Sapt told me everything that he could about my life
姑娘笑了起来。“是因为你的头发,先生。”她解释道。“我们在这儿不常见到这种颜色的头发。这是艾尔弗伯格家族的红色。这可不是约翰最喜欢的颜色。”
第二天,我决定步行数英里穿过森林,然后从路边的一个小站上火车去斯特莱索。我把行李交火车托运了。午饭后我开始步行。首先我想看看曾达的城堡。半小时后我爬到了城堡所在的山上。那儿有两幢建筑物,一旧一新,旧的被一道护城河所环绕,新的是一座现代的建筑。迈克尔公爵可以和朋友一起呆在新城堡里,但假如他想要一个人呆着,他可以去旧城堡。壕沟里的水很深,如果他拉起跨越壕沟的吊桥,没人能靠近他。
我在那儿呆了一会儿,看着城堡,然后我走了差不多一个小时穿过森林。森林很美,我坐下来欣赏。一会儿我就睡着了。
突然间我听到一个声音说:“天哪,他真像国王!”
我睁开眼睛,面前站着两个人,其中一个走近我。
“请问您尊姓大名?”
“可是,您干吗不先告诉我您的姓名呢?”我回答。
两人中年轻的一位说:“这位是萨普特上尉,我是弗里茨·冯·塔伦汉姆。我们是卢里塔尼亚国王手下的。”
“我是鲁道夫·拉森狄尔,”我回答说,“我是从英国来的游客,我哥哥是伯利斯顿勋爵。”
“当然啦!瞧那头发!”萨普特叫道,“你知道那个故事吧,弗里茨?”
正在这时,一个声音从我们背后的树林里传来:“弗里茨!你在哪儿呢,伙计?”
“是国王。”弗里茨说。萨普特笑了。
然后一个年轻人从一棵树后面跳了出来,我叫了一声,当他看见我时,惊愕地后退了一步。卢里塔尼亚国王看上去正像鲁道夫·拉森狄尔,鲁道夫·拉森狄尔看上去正像卢里塔尼亚国王。
有一小会儿国王什么也没说,然后他问:“上尉……弗里茨……,这是谁?”
萨普特走上去对着他的耳朵轻轻说了几句,国王惊讶的表情慢慢变成了一个感到有趣的微笑。“幸会,表弟!”他突然高声叫道,“你打算去哪儿?”
“去斯特莱索,去看加冕典礼。”
国王看看他的朋友,严肃了一会儿。然后他又笑起来了,“等着吧,让迈克尔老弟看看我们有两个。”
“也许,拉森狄尔先生不应该去斯特莱索。”弗里茨担心地说。萨普特也同意他的看法。
“哦,我们明天再谈加冕的事吧。”国王说,“今晚我们要好好乐一乐。来吧,表弟!”
我们回到公爵的林中住宅,在那儿吃了一顿非常不错的晚餐。国王嚷嚷着要酒,而上尉萨普特和弗里茨看上去很焦虑不安。很显然,国王过于喜欢喝酒了。
“记住,明天就加冕了。”老萨普特警告说。可是国王只对今晚让自己好好乐一乐感兴趣,所以我们都喝酒,说话,然后又喝酒。最后国王放下杯子说:“我已经喝得够多的了。”
这时,国王的仆人约瑟夫进来了,他把一瓶非常古老特别的酒放在国王面前的桌子上说道:“迈克尔公爵奉上这瓶酒,并请您为了他对您的爱而喝了它。”
“干得好,黑迈克尔!”国王叫道,“好吧,我才不怕喝你的酒呢!”
他一个人喝干了瓶里的最后一滴酒。然后他的头伏在了桌子上。很快我自己也记不清那个疯狂的夜晚发生的别的事情了。
■ 3 The King goes to his coronation
I do not know how long I was asleep,but when I woken I was cold and wet.Sapt and Fritz stood there looking at me.'We had to wake you,'Sapt said.'Gold water was the only way.'
Fritz took my arm and turned me round.'Look!'he said.
The King was on the floor,and when Sapt pushed him with his foot,he did not move.
'We've been trying to wake him for half an hour,'said Fritz.'But he's sleeping like a dead man.'
The three of us looked at each other.
'Was there something in that last bottle of wine?'I asked.
'I don't know,'Sapt said,'but if be doesn't get to his coronation today,there'll never be a coronation for him.All Ruritania is waiting for him in Strelsau and Black Michael with half the army,too.We can't tell them that the King is too drunk to go to his own coronation!'
'You can say he's ill,' I said.
'Ill!'Sapt laughed angrily.'Everybody will know what that means.He's been“ill”too many times before.'
'Tell me,do you think somebody put something in his wine?'I asked.
'It was Black Michael!'Fritz replied.'We all know he wants to be King himself.'
For a moment or two we were all silent,and then Sapt looked at me,'You must go to Strelsau and take his place!'
I stared at him.'You're crazy,man!How can I do that?The King…'
'It's dangerous,I know,'said Sapt.'But it's our only chance.If you don't go,Black Michael will be King and the real king will be dead or a prisoner.'
How could I refuse?It took me two minutes to decide.
'I'll go!'I said.
'Well done,boy!'cried Sapt.He went on quickly and quietly.'After the coronation they'll take us to the palace for the night.When we're alone,you and I will leave and ride back here to fetch the King.He'll be all right by then.I'll take him back to Strelsau and you must get out of the country as fast as you can.'
'But what about the soldiers?Fritz asked.'They're Duke Michael's men,and they're coming to take the King back to Strelsau for the coronation.'
'We'll go before the soldiers get here,'Sapt said,'and we'll hide the King.'
He picked up the King in his arms and we opened the door.An old woman,Johann's mother,was standing there.She turned,without a word,and went back to the kitchen.
'Did she hear?'Fritz asked.
Don't worry.I'll make sure she can't talk,'Sapt said,and he carried the King away.
When he returned,he told us that he had locked the old woman in a room underground.The King and Josef were hidden in another room underground.'Josef will take care of the King and tell him everything when he wakes up.Come,'he went on,'there's no time to lose.It's already six o'clock.'
Soon I was dressed in the King's clothes,the horses were ready and we were on our way.As we rode through the forest,Sapt told me everything that he could about my life