Reader's Club

Home Category

03-01-01-弗兰肯斯坦 [11]

By Root 990 0
回来后便同伊丽莎白结婚。”
  我父亲和伊丽莎白不想让我单独去英国,因为我一直生病。他们对我的老朋友亨利·克勒沃讲了,而他非常高兴同我一起去。他能去我很高兴,尽管我不想让他知道有关我那可怕的工作的任何事情。
  亨利和我于10月初到达伦敦并在那儿呆了几个月。我同几个英国科学家见了面并谈了话,并从他们那儿了解到许多有用的东西。后来亨利被邀请去拜访几位苏格兰朋友。我计划同他一起去,但告诉他说我想独自一人在山中散步。亨利对我的计划不满,但最终还是同意了。
  我买了实验室所需的一切东西,并把所有的东西都送到了苏格兰。亨利同我一起到了爱丁堡,然后我继续朝北走,以便为我的实验室找到合适的地点。最后我在远离北部海岸的一个岛上找到了合适的地点。那是个荒凉偏僻的地方。岛上只有五个人居住,因而我可以独自工作,没有人会发现我那可怕的秘密。
  岛上有一个大的空茅屋;我从苏格兰带去了建筑工人以便把茅屋改造成我的实验室。我指示他们如何建杆子,不久所有为我造女怪物的准备工作均已就绪。


■ 11
  One evening two months later I was sitting in my lab-oratory.Most of my work was done,and I could finish the woman monster that night.But I wondered if I should finish the work.
  Was I making a monster more evil than the first creature?Perhaps a thousand times more evil.How could I know? Perhaps the woman monster would be another murderer.She had not promised to stay away from other people.Perhaps the two monsters would hate each other…and would kill,and murder, and destroy… without end.
  As I thought these things,I looked up at the window. Suddenly,in the moonlight,I saw the monster's awful face looking at me.And in his yellow eyes I could see only hate and evil.I knew he would not keep his promise.
  I went over to the laboratory table where the new creature was lying.I pulled off the wires that joined her to my machine.I took a sharp knife and cut through the body that I had joined together so carefully.Through the window the monster saw me destroy his woman.With a loud and miserable scream of sadness and lost hope,he ran into the laboratory.
  ‘You have destroyed all my hopes of happiness,’he cried.‘You have left me with one feeling—hate…and with one wish—to destroy your happiness.You will be sorry that you were ever born.Remember this:I shall be with you on your wedding night.’
  He ran quickly out of the laboratory,and I watched him as he left the island in his boat and sailed away across the sea.
  I sat and cried as I thought of the danger to Elizabeth.But I knew that the monster would not visit us until our wedding night.I would not die easily,and I would try to kill him before he could kill me.
  The next morning I received a letter from Henry.He told me that he was waiting for me to return.I decided to clear the laboratory and to leave the island on the following day.So I re-turned to the laboratory,where the pieces of the woman monster's body still lay on the floor.I put them all in a large bag with some heavy stones.Then I took the bag to my boat and sailed out to sea.I threw the bag into deep water,and watched it disappear.
  I was happier than I had felt for months.I knew I had done the right thing,and now there would be no second monster to follow the first.
  I was very tired,and I went to sleep in the boat.I do not know how long I slept,but when I woke up,I was in the middle of a storm. The wind was driving me further out to sea and my boat began to fill with water.I knew I was in great danger.After some hours the storm passed,and I saw land to the south.Soon I could see the beach…and a crowd of people standing and watching me.Their faces were cold and unfriendly.
  As I landed,four of the men came towards me and took me by the arms.
  ‘We are taking you to Mr Kerwin,the judge.He wants to ask you some questions about the murder of a man here last night,’one of the men told me.
  I was sad to hear of the murder,but I did not worry about it.I had been far away at the time,and knew nothing about any murder.It would be easy to explain that.So I went with the men to the large house where Judge Kerwin lived.


■ 11
  两个月后的一天晚上,我坐在了我的实验室里。我的大部分工作均已完成,那天晚上我就可以完成女怪物的制作工作了。但是我不知道是否应该完成这项工作。
  我是否在造一个比第一个家伙更加邪恶的怪物呢?也许要邪恶一千倍。我怎么知道呢?也许这个女怪物会成为另一个杀人凶手。她可没有答应要呆在远离旁人的地方。或许那两个怪物会相互仇恨……并且会没完没了地凶杀、谋害和毁灭……。
  我想这些事时抬头望了望窗户。突然,在月光下我看见那个怪物的恐怖的脸正看着我。并且在他那黄色的眼中我只看到了仇恨和邪恶。我知道他是不会遵守诺言的。
  我走到那个新的家伙躺着的实验室桌子的旁边。我扯开了连接她和我的机器的电线。我拿起一把锋利的刀切碎了精心拼揍起来的那个身体。怪物从窗户里看见我毁了他的女人。于是,随着一声悲伤和失望的、凄惨的吼声,他跑进了实验室。
  “你已经毁灭了我所有的有关幸福的期望,”他哭喊道,“你只给我留下了一种感情——仇恨之感……和一种愿望——毁掉你的幸福的愿望。你会为你来到这个世界上而后悔的。记住这一点:在你的新婚之夜我会跟你在一起的。”
  他快速跑出实验室,我看着他划船离开海岛向大海驶去。
  当我想到对伊丽莎白构成的危险时坐下来哭了起来。但是我知道在我们的新婚之夜之
Return Main Page Previous Page Next Page

®Reader's Club