02-06-爱丽丝漫游奇境记 [9]
王后说,“我就把每个人的头都砍掉。”
没有人喜欢这个计划,他们都转向爱丽丝。“那么你说怎么办?”他们喊道。
“猫是公爵夫人的,”爱丽丝小心翼翼地说。“也许你们该问问她怎么办。”
“她在监狱里,”王后对执行官说。“把她立刻带到这儿来。”
但这时猫的头开始消失,等执行官带着公爵夫人回来时,那儿已经什么都没有了。国王狂燥地跑来跑去找猫,公爵夫人抱着爱丽丝。“我真高兴又见到了你,亲爱的!”她说。
“我们接着打球,”王后气呼呼地说,于是爱丽丝跟着她走回槌球场。
球赛接着进行,可王后总是与别人争吵,大喊“砍掉他的脑袋!”或者“砍掉她的脑袋!”只一会儿就没有弓形球门了,因为士兵们(也就是球门)忙着把大家抓到监狱里去。最后只剩下三个人了——国王,王后和爱丽丝。
王后不喊了,对爱丽丝说,“你见到充海龟了吗?”
“没有,”爱丽丝说。“我不知道充海龟是什么。”
“那么跟我来,”王后说。
他们在海边发现了充海龟。充海龟旁边是鹰头翼狮,它正晒太阳睡觉呢。王后快步走开了,说“我还得去执行那些死刑呢。”
鹰头翼狮醒来了,迷迷糊糊地对爱丽丝说,“只是说说而已,你该知道。他们从不真的砍谁的脑袋。”
爱丽丝听了这个很高兴。她有点害怕鹰头翼狮和充海龟,他们个子很大。但他们很友好,唱着歌,还给她讲他们生活中的故事。充海鱼正唱到一半时,有个声音从远处喊到:“开始!”
“快来!我们得快点!”鹰头翼狮喊到。它拽上爱丽丝就跑了起来。
■ 7 Who stole the tarts?
The King and Queen of Hearts were sitting on their thrones when Alice and the Gryphon arrived.There was a great crowd of birds and animals,and all the pack of cards.
Soldiers stood all around the Knave of Hearts,and near the King was the White Rabbit,with a trumpet in one hand.
In the middle of the room there was a table,with a large plate of tarts on it.'They look good,'thought Alice,who was feeling a little hungry.
Then the White Rabbit called out loudly,'Silence!The trial of the Knave of Hearts will now begin!'He took out a long piece of paper,and read:
The Queen of Hearts,she made some tarts,
All on a summer day.
The Knave of Hearts,he stole those tarts,
And took them all away.
'Very good,'said the King.'Call the first witness.'
Alice looked at the jury,who were now writing everything down.It was a very strange jury.Some of the jurymen were animals,and the others were birds.
Then the White Rabbit blew his trumpet three times,and called out,'First witness!'
The first witness was the Hatter.He came in with a teacup in one hand and a piece of bread-and-butter in the other hand.'I'm very sorry,Your Majesty,'he said.'I was in the middle of tea when the trial began.'
'Take off your hat,'the King said.
'It isn't mine,'said the Hatter.
'Stolen!Write that down,'the King said to the jury.
'I keep hats to sell,'explained the Hatter.'I don't have a hat myself.I'm a Hatter.'
'Give your evidence,'said the King,or we'll cut your head off.'
The Hatter's face turned white.'I'm a poor man,Your Majesty,'he began,in a shaking voice.
Just then Alice had a strange feeling.After a minute or two she understood what it was.
'Don't push like that,'said the Dormouse,who was sitting next to her.'I'm nearly falling off my seat.'
'I'm very sorry,'Alice said politely.'I'm getting bigger and taller,you see.'
'Well,you can't do that here,'said the Dormouse crossly, and he got up and moved to another seat.
The Hatter was still giving evidence,but nobody could understand a word of it.The King looked at the Queen,and the Queen looked at the executioner.
The unhappy Hatter saw this,and dropped his bread-and- butter.'I'm a poor man,Your Majesty,'he said again.
'You're a very poor,speaker,'said the King.He turned to the White Rabbit.'Call the next witness,'he said.
The next witness was the Duchess's cook,who spoke very angrily and said that she would not give any evidence.The King looked worried and told the White Rabbit to call another witness.Alice watched while the White Rabbit looked at the names on his piece of paper.Then,to her great surprise,he called out loudly,'Alice!'
'Here!'cried Alice,jumping to her feet.
'What do you know about these tarts?'said the King.
'Nothing,'said Alice.
The Queen was looking hard at Alice.Now she said,'All people a mile high must leave the room.'
'I'm not a mile high,'said Alice.'And I won't leave the room.I want to hear the evidence.'
'There is no more evidence,'said the King very quickly, 'and now the jury will—'
'Your Majesty!'said the White Rabbit,jumping up in a great hurry.'We've just found this letter.There's no name on it,but I think the Knave wrote it.'
'No,I didn't!'said the Knave loudly.
'Read it to us,'said the King.
'Where shall I begin,Your Majesty?'asked the Rabbit.
'Begin at the beginning,'said the King,'and go on until you get to the end
没有人喜欢这个计划,他们都转向爱丽丝。“那么你说怎么办?”他们喊道。
“猫是公爵夫人的,”爱丽丝小心翼翼地说。“也许你们该问问她怎么办。”
“她在监狱里,”王后对执行官说。“把她立刻带到这儿来。”
但这时猫的头开始消失,等执行官带着公爵夫人回来时,那儿已经什么都没有了。国王狂燥地跑来跑去找猫,公爵夫人抱着爱丽丝。“我真高兴又见到了你,亲爱的!”她说。
“我们接着打球,”王后气呼呼地说,于是爱丽丝跟着她走回槌球场。
球赛接着进行,可王后总是与别人争吵,大喊“砍掉他的脑袋!”或者“砍掉她的脑袋!”只一会儿就没有弓形球门了,因为士兵们(也就是球门)忙着把大家抓到监狱里去。最后只剩下三个人了——国王,王后和爱丽丝。
王后不喊了,对爱丽丝说,“你见到充海龟了吗?”
“没有,”爱丽丝说。“我不知道充海龟是什么。”
“那么跟我来,”王后说。
他们在海边发现了充海龟。充海龟旁边是鹰头翼狮,它正晒太阳睡觉呢。王后快步走开了,说“我还得去执行那些死刑呢。”
鹰头翼狮醒来了,迷迷糊糊地对爱丽丝说,“只是说说而已,你该知道。他们从不真的砍谁的脑袋。”
爱丽丝听了这个很高兴。她有点害怕鹰头翼狮和充海龟,他们个子很大。但他们很友好,唱着歌,还给她讲他们生活中的故事。充海鱼正唱到一半时,有个声音从远处喊到:“开始!”
“快来!我们得快点!”鹰头翼狮喊到。它拽上爱丽丝就跑了起来。
■ 7 Who stole the tarts?
The King and Queen of Hearts were sitting on their thrones when Alice and the Gryphon arrived.There was a great crowd of birds and animals,and all the pack of cards.
Soldiers stood all around the Knave of Hearts,and near the King was the White Rabbit,with a trumpet in one hand.
In the middle of the room there was a table,with a large plate of tarts on it.'They look good,'thought Alice,who was feeling a little hungry.
Then the White Rabbit called out loudly,'Silence!The trial of the Knave of Hearts will now begin!'He took out a long piece of paper,and read:
The Queen of Hearts,she made some tarts,
All on a summer day.
The Knave of Hearts,he stole those tarts,
And took them all away.
'Very good,'said the King.'Call the first witness.'
Alice looked at the jury,who were now writing everything down.It was a very strange jury.Some of the jurymen were animals,and the others were birds.
Then the White Rabbit blew his trumpet three times,and called out,'First witness!'
The first witness was the Hatter.He came in with a teacup in one hand and a piece of bread-and-butter in the other hand.'I'm very sorry,Your Majesty,'he said.'I was in the middle of tea when the trial began.'
'Take off your hat,'the King said.
'It isn't mine,'said the Hatter.
'Stolen!Write that down,'the King said to the jury.
'I keep hats to sell,'explained the Hatter.'I don't have a hat myself.I'm a Hatter.'
'Give your evidence,'said the King,or we'll cut your head off.'
The Hatter's face turned white.'I'm a poor man,Your Majesty,'he began,in a shaking voice.
Just then Alice had a strange feeling.After a minute or two she understood what it was.
'Don't push like that,'said the Dormouse,who was sitting next to her.'I'm nearly falling off my seat.'
'I'm very sorry,'Alice said politely.'I'm getting bigger and taller,you see.'
'Well,you can't do that here,'said the Dormouse crossly, and he got up and moved to another seat.
The Hatter was still giving evidence,but nobody could understand a word of it.The King looked at the Queen,and the Queen looked at the executioner.
The unhappy Hatter saw this,and dropped his bread-and- butter.'I'm a poor man,Your Majesty,'he said again.
'You're a very poor,speaker,'said the King.He turned to the White Rabbit.'Call the next witness,'he said.
The next witness was the Duchess's cook,who spoke very angrily and said that she would not give any evidence.The King looked worried and told the White Rabbit to call another witness.Alice watched while the White Rabbit looked at the names on his piece of paper.Then,to her great surprise,he called out loudly,'Alice!'
'Here!'cried Alice,jumping to her feet.
'What do you know about these tarts?'said the King.
'Nothing,'said Alice.
The Queen was looking hard at Alice.Now she said,'All people a mile high must leave the room.'
'I'm not a mile high,'said Alice.'And I won't leave the room.I want to hear the evidence.'
'There is no more evidence,'said the King very quickly, 'and now the jury will—'
'Your Majesty!'said the White Rabbit,jumping up in a great hurry.'We've just found this letter.There's no name on it,but I think the Knave wrote it.'
'No,I didn't!'said the Knave loudly.
'Read it to us,'said the King.
'Where shall I begin,Your Majesty?'asked the Rabbit.
'Begin at the beginning,'said the King,'and go on until you get to the end