Pale Fire - Vladimir Nabokov [49]
Book reviewers being mentioned, he said: “I have never acknowledged printed praise though sometimes I longed to embrace the glowing image of this or that paragon of discernment; and I have never bothered to lean out of my window and empty my skoramis on some poor hack’s pate. I regard both the demolishment and the rave with like detachment.” Kinbote: “I suppose you dismiss the first as the blabber of a blockhead and the second as a kind soul’s friendly act?” Shade: “Exactly.”
Speaking of the Head of the bloated Russian Department, Prof. Pnin, a regular martinet in regard to his underlings (happily, Prof. Botkin, who taught in another department, was not subordinated to that grotesque “perfectionist”): “How odd that Russian intellectuals should lack all sense of humor when they have such marvelous humorists as Gogol, Dostoevski, Chekhov, Zoshchenko, and those joint authors of genius Ilf and Petrov.”
Talking of the vulgarity of a certain burly acquaintance of ours: “The man is as corny as a cook-out chef apron.” Kinbote (laughing): “Wonderful!”
The subject of teaching Shakespeare at college level having been introduced: “First of all, dismiss ideas, and social background, and train the freshman to shiver, to get drunk on the poetry of Hamlet or Lear, to read with his spine and not with his skull.” Kinbote: “You appreciate particularly the purple passages?” Shade: “Yes, my dear Charles, I roll upon them as a grateful mongrel on a spot of turf fouled by a Great Dane.”
The respective impacts and penetrations of Marxism and Freudism being talked of, I said: “The worst of two false doctrines is always that which is harder to eradicate.” Shade: “No, Charlie, there are simpler criteria: Marxism needs a dictator, and a dictator needs a secret police, and that is the end of the world; but the Freudian, no matter how stupid, can still cast his vote at the poll, even if he is pleased to call it [smiling] political pollination.”
Of students’ papers: “I am generally very benevolent [said Shade]. But there are certain trifles I do not forgive.” Kinbote: “For instance?” “Not having read the required book. Having read it like an idiot. Looking in it for symbols; example: ‘The author uses the striking image green leaves because green is the symbol of happiness and frustration.’ I am also in the habit of lowering a student’s mark catastrophically if he uses ‘simple’ and ‘sincere’ in a commendatory sense; examples: ‘Shelley’s style is always very simple and good’; or ‘Yeats is always sincere.’ This is widespread, and when I hear a critic speaking of an author’s sincerity I know that either the critic or the author is a fool.” Kinbote: “But I am told this manner of thinking is taught in high school?” “That’s where the broom should begin to sweep. A child should have thirty specialists to teach him thirty subjects, and not one harassed schoolmarm to show him a picture of a rice field and tell him this is China because she knows nothing about China, or anything else, and cannot tell the difference between longitude and latitude.” Kinbote: “Yes. I agree.”
Line 181: Today
Namely, July 5, 1959, 6th Sunday after Trinity. Shade began writing Canto Two “early in the morning” (thus noted at the top of Card 14). He continued (down to line 208) on and off throughout the day. Most of the evening and a part of the night were devoted to what his favorite eighteenth-century writers have termed “the Bustle and Vanity of the World.” After the last guest had gone (on a bicycle), and the ashtrays had been emptied, all the windows were dark for a couple of hours; but then, at about 3 A.M., I saw from my upstairs bathroom that the poet had gone back to his desk in the lilac light of his den, and this nocturnal session brought the canto to line 230 (card 18). On another trip to the bathroom an hour and a half later, at sunrise, I found the light transferred to the bedroom, and smiled indulgently, for, according to my deductions, only two nights had passed since the three-thousand-nine-hundred-ninety-ninth time