Pale Fire - Vladimir Nabokov [41]
The scarlet-clothed fugitive blinked and made for the hall. It led to a number of dressing rooms. Somewhere beyond it a tempest of plaudits grew in volume before petering out. Other distant sounds marked the beginning of the intermission. Several costumed performers passed by the King, and in one of them he recognized Odon. He was wearing a velvet jacket with brass buttons, knickerbockers and striped stockings, the Sunday attire of Gutnish fishermen, and his fist still clutched the cardboard knife with which he had just dispatched his sweetheart. “Good God,” he said on seeing the King.
Plucking a couple of cloaks from a heap of fantastic raiments, Odon pushed the King toward a staircase leading to the street. Simultaneously there was a commotion among a group of people smoking on the landing. An old intriguer who by dint of fawning on various Extremist officials had obtained the post of Scenic Director, suddenly pointed a vibrating finger at the King, but being afflicted with a bad stammer could not utter the words of indignant recognition which were making his dentures clack. The King tried to pull the front flap of his cap over his face—and almost lost his footing at the bottom of the narrow stairs. Outside it was raining. A puddle reflected his scarlet silhouette. Several vehicles stood in a transverse lane. It was there that Odon usually left his racing car. For one dreadful second he thought it was gone, but then recalled with exquisite relief that he had parked it that night in an adjacent alley. (See the interesting note to line 149.)
Lines 131-132: I was the shadow of the waxwing slain by feigned remoteness in the windowpane.
The exquisite melody of the two lines opening the poem is picked up here. The repetition of that long-drawn note is saved from monotony by the subtle variation in line 132 where the assonance between its second word and the rhyme gives the ear a kind of languorous pleasure as would the echo of some half-remembered sorrowful song whose strain is more meaningful than its words. Today, when the “feigned remoteness” has indeed performed its dreadful duty, and the poem we have is the only “shadow” that remains, we cannot help reading into these lines something more than mirrorplay and mirage shimmer. We feel doom, in the image of Gradus, eating away the miles and miles of “feigned remoteness” between him and poor Shade. He, too, is to meet, in his urgent and blind flight, a reflection that will shatter him.
Although Gradus availed himself of all varieties of locomotion—rented cars, local trains, escalators, airplanes—somehow the eye of the mind sees him, and the muscles of the mind feel him, as always streaking across the sky with black traveling bag in one hand and loosely folded umbrella in the other, in a sustained glide high over sea and land. The force propelling him is the magic action of Shade’s poem itself, the very mechanism and sweep of verse, the powerful iambic motor. Never before has the inexorable advance of fate received such a sensuous form (for other images of that transcendental tramp’s approach see note to line 17).
Line 137: lemniscate
“A unicursal bicircular quartic” says my weary old dictionary. I cannot understand what this has to do with bicycling and suspect that Shade’s phrase has no real meaning. As other poets before him, he seems to have fallen here under the spell of misleading euphony.
To take a striking example: what can be more resounding, more resplendent, more suggestive of choral and sculptured beauty, than the word coramen? In reality, however, it merely denotes the rude strap with which a Zemblan herdsman attaches his humble provisions and ragged blanket to the meekest of his cows when driving them up to the vebodar (upland pastures).
Line 143: a clockwork toy
By a stroke of luck I have seen it! One evening in May or June I dropped in to remind my friend about a collection of pamphlets, by his grandfather, an eccentric clergyman, that he had once said was stored in the basement. I found him gloomily waiting for some people (members of his department, I believe, and their wives) who were coming for a formal dinner. He willingly took me down into the basement but after rummaging among piles of dusty books and magazines, said he would try to find them some other time. It was then that I saw it on a shelf, between a candlestick and a handless alarm clock. He, thinking I might think it had belonged to his dead daughter, hastily explained it was as old as he. The boy was a little Negro of painted tin with a keyhole in his side and no breadth to speak of, just consisting of two more or less fused profiles, and his wheelbarrow was now all bent and broken. He said, brushing the dust off his sleeves, that he kept it as a kind of memento mori