Reader's Club

Home Category

Midnight's Children - Salman Rushdie [106]

By Root 20230 0
’ faces dissolve into dancing grain; tiny details assume grotesque proportions; the illusion dissolves—or rather, it becomes clear that the illusion itself is reality … we have come from 1915 to 1956, so we’re a good deal closer to the screen … abandoning my metaphor, then, I reiterate, entirely without a sense of shame, my unbelievable claim: after a curious accident in a washing-chest, I became a sort of radio.

… But today, I feel confused. Padma has not returned—should I alert the police? Is she a Missing Person?—and in her absence, my certainties are falling apart. Even my nose has been playing tricks on me—by day, as I stroll between the pickle-vats tended by our army of strong, hairy-armed, formidably competent women, I have found myself failing to distinguish lemon-odors from lime. The workforce giggles behind its hands: the poor sahib has been crossed in—what?—surely not love? … Padma, and the cracks spreading all over me, radiating like a spider’s web from my navel; and the heat … a little confusion is surely permissable in these circumstances. Rereading my work, I have discovered an error in chronology. The assassination of Mahatma Gandhi occurs, in these pages, on the wrong date. But I cannot say, now, what the actual sequence of events might have been; in my India, Gandhi will continue to die at the wrong time.

Does one error invalidate the entire fabric? Am I so far gone, in my desperate need for meaning, that I’m prepared to distort everything—to re-write the whole history of my times purely in order to place myself in a central role? Today, in my confusion, I can’t judge. I’ll have to leave it to others. For me, there can be no going back; I must finish what I’ve started, even if, inevitably, what I finish turns out not to be what I began …

Yé Akashvani hai. This is All-India Radio.

Having gone out into the boiling streets for a quick meal at a nearby Irani café, I have returned to sit in my nocturnal pool of Anglepoised light with only a cheap transistor for company. A hot night; bubbling air filled with the lingering scents of the silenced pickle-vats; voices in the dark. Pickle-fumes, heavily oppressive in the heat, stimulate the juices of memory, accentuating similarities and differences between now and then … it was hot then; it is (unseasonably) hot now. Then as now, someone was awake in the dark, hearing disembodied tongues. Then as now, the one deafened ear. And fear, thriving in the heat … it was not the voices (then or now) which were frightening. He, young-Saleem-then, was afraid of an idea—the idea that his parents’ outrage might lead to a withdrawal of their love; that even if they began to believe him, they would see his gift as a kind of shameful deformity … while I, now, Padma-less, send these words into the darkness and am afraid of being disbelieved. He and I, I and he … I no longer have his gift; he never had mine. There are times when he seems a stranger, almost … he had no cracks. No spiders’ webs spread through him in the heat.

Padma would believe me; but there is no Padma. Then as now, there is hunger. But of a different kind: not, now, the then-hunger of being denied my dinner, but that of having lost my cook.

And another, more obvious difference: then, the voices did not arrive through the oscillating valves of a transistor (which will never cease, in our part of the world, to symbolize impotence—ever since the notorious free-transistor sterilization bribe, the squawking machine has represented what men could do before scissors snipped and knots were tied) … then, the nearlynineyearold in his midnight bed had no need of machines.

Different and similar, we are joined by heat. A shimmering heat-haze, then and now, blurs his then-time into mine … my confusion, travelling across the heat-waves, is also his.

What grows best in the heat: cane-sugar; the coconut palm; certain millets such as bajra, ragi and jowar; linseed, and (given water) tea and rice. Our hot land is also the world’s second largest producer of cotton—at least, it was when I learned geography under the mad eye of Mr. Emil Zagallo, and the steelier gaze of a framed Spanish conquistador. But the tropical summer grows stranger fruit as well: the exotic flowers of the imagination blossom, to fill the close perspiring nights with odors as heavy as musk, which give men dark dreams of discontent

Return Main Page Previous Page Next Page

®Reader's Club