Light in August - William Faulkner [134]
The woman speaks again. Perhaps she has been listening. But there is no more expression on her face now than when she entered; woodenfaced, she speaks again in her dead voice, with almost the suddenness of the man. “For fifty years he has been like that. For more than fifty years, but for fifty years I have suffered it. Even before we were married, he was always fighting. On the very night that Milly was born, he was locked up in jail for fighting. That’s what I have bore and suffered. He said he had to fight because he is littler than most men and so folks would try to put on him. That was his vanity and his pride. But I told him it was because the devil was in him. And that some day the devil was going to come on him and him not know it until too late, and the devil was going to say, ‘Eupheus Hines, I have come to collect my toll.’ That’s what I told him, the next day after Milly was born and me still too weak to raise my head, and him just out of jail again. I told him so: how right then God had given him a sign and a warning: that him being locked up in a jail on the very hour and minute of his daughter’s birth was the Lord’s own token that heaven never thought him fitten to raise a daughter. A sign from God above that town (he was a brakeman then, on the railroad) was not doing him anything but harm. And he took it so himself then, because it was a sign, and we moved away from the towns then and after a while he got to be foreman at the sawmill, doing well because he hadn’t begun then to take God’s name in vain and in pride to justify and excuse the devil that was in him. So when Lem Bush’s wagon passed that night coming home from the circus and never stopped to let Milly out and Eupheus come back into the house and flung the things out of the drawer until he come to the pistol, I said, ‘Eupheus, it’s the devil. It’s not Milly’s safety that’s quicking you now,’ and he said, ‘Devil or no devil. Devil or no devil,’ and he hit me with his hand and I laid across the bed and watched him—” She ceases. But hers is on a falling inflection, as if the machine had run down in midrecord. Again Hightower looks from her to Byron with that expression of glaring amazement.
“That’s how I heard it too,” Byron says. “It was hard for me to get it straight too, at first. They were living at a sawmill that he was foreman of, over in Arkansas. The gal was about eighteen then. One night a circus passed the mill, on the way to town. It was December and there had been a lot of rain, and one of the wagons broke through a bridge close to the mill and the men come to their house to wake him up and borrow some log tackle to get the wagon out—”
“It’s God’s abomination of womanflesh!” the old man cries suddenly. Then his voice drops, lowers; it is as though he were merely gaining attention. He talks again rapidly, his tone plausible, vague, fanatic, speaking of himself again in the third person. “He knowed. Old Doc Hines knowed. He had seen the womansign of God’s abomination already on her, under her clothes. So when he went and put on his raincoat and lit the lantern and come back, she was already at the door, with a raincoat on too and he said, ‘You get on back to bed,’ and she said, ‘I want to go too,’ and he said, ‘You get on back inside that room,’ and she went back and he went down and got the big tackle from the mill and got the wagon out. Till nigh daybreak he worked, believing she had obeyed the command of the father the Lord had given her. But he ought to knowed. He ought to knowed God’s abomination of womanflesh; he should have knowed the walking shape of bitchery and abomination already stinking in God’s sight. Telling Old Doc Hines, that knowed better, that he was a Mexican. When Old Doc Hines could see in his face the black curse of God Almighty. Telling him—”
“What?” Hightower says. He speaks loudly, as if he had anticipated having to drown the other’s voice by sheer volume. “What is this?”
“It was a fellow with the circus,” Byron says.