Kim (Barnes & Noble Classics Series) - Rudyard Kipling [116]
The lama, under cover of the monologue, had faded out into the darkness towards the room prepared.
‘Thou hast angered him, belike,’ said Kim.
‘Not he. He is wearied, and I forgot, being a grandmother. (None but a grandmother should ever oversee a child. Mothers are only fit for bearing.) Tomorrow, when he sees how my daughter’s son is grown, he will write the charm. Then, too, he can judge of the new hakim’s drugs.’
‘Who is the hakim, Maharanee?’
‘A wanderer, as thou art, but a most sober Bengali from Dacca—a master of medicine. He relieved me of an oppression after meat by means of a small pill that wrought like a devil unchained. He travels about now, vending preparations of great value. He has even papers, printed in Angrezi, telling what things he has done for weak-backed men and slack women. He has been here four days; but hearing ye were coming (hakims and priests are snake and tiger the world over) he has, as I take it, gone to cover.’
While she drew breath after this volley, the ancient servant, sitting unrebuked on the edge of the torchlight, muttered: ‘This house is a cattlepound, as it were, for all charlatans and—priests. Let the boy stop eating mangoes ... but who can argue with a grandmother?’ He raised his voice respectfully: ‘Sahiba, the hakim sleeps after his meat. He is in the quarters behind the dovecot.’
Kim bristled like an expectant terrier. To outface and down-talk a Calcutta-taught Bengali, a voluble Dacca drug-vendor, would be a good game. It was not seemly that the lama, and incidentally himself, should be thrown aside for such an one. He knew those curious bastard English advertisements at the backs of native newspapers. St. Xavier’s boys sometimes brought them in by stealth to snigger over among their mates; for the language of the grateful patient recounting his symptoms is most simple and revealing. The Oorya, not unanxious to play off one parasite against the other, slunk away towards the dovecot.
‘Yes,’ said Kim, with measured scorn. ‘Their stock-in-trade is a little coloured water and a very great shamelessness. Their prey are broken-down kings and overfed Bengalis. Their profit is in children—who are not yet born.’
The old lady chuckled. ‘Do not be envious. Charms are better, eh? I never gainsaid it. See that thy Holy One writes me a good amulet by the morning.’
‘None but the ignorant deny’—a thick, heavy voice boomed through the darkness, as a figure came to rest squatting—‘None but the ignorant deny the value of charms. None but the ignorant deny the value of medicines.’
‘A rat found a piece of turmeric. Said he: “I will open a grocer’s shop,” ’ Kim retorted.
Battle was fairly joined now, and they heard the old lady stiffen to attention.
‘The priest’s son knows the names of his nurse and three Gods. Says he: “Hear me, or I will curse you by the three million Great Ones.” ’ Decidedly this invisible had an arrow or two in his quiver. He went on: ‘I am but a teacher of the alphabet. I have learned all the wisdom of the Sahibs.’
‘The Sahibs never grow old. They dance and they play like children when they are grandfathers. A strong-backed breed,’ piped the voice inside the palanquin.
‘I have, too, our drugs which loosen humours of the head in hot and angry men. Sinà well compounded when the moon stands in the proper House; yellow earths I have—arplan304 from China that makes a man renew his youth and astonish his household; saffron from Kashmir, and the best salep305 of Kabul. Many people have died before—’
‘That I surely believe,’ said Kim.
‘They knew the value of my drugs. I do not give my sick the mere ink in which a charm is written, but hot and rending drugs which descend and wrestle with the evil.