Reader's Club

Home Category

01-07-象人 [8]

By 蒂姆·维克瑞 Tim Vicary 927 0



■ 6 在医院的外面
  现在麦里克有了许多朋友,他像个大男孩,他能通过阅读了解到许多事情,并将这些事告诉他的来访者们。但他不能一个人去到医院以外的地方。
  圣诞节后,他想去看戏。这是件很难办的事,因为我不愿剧院里的人们看到他。剧院有一位好心肠的凯恩德尔夫人帮助了我们,给订了一个剧院里靠边上的包厢。我们乘坐窗户闭光的出租马车,从剧院后门进去。没有人看到我们。
  三个护士坐在包厢的前方,我和麦里克坐在她们后面的暗处。剧院里无人能看到我们,这样我们可以专心看演出了。
  这是一部儿童圣诞剧,麦里克喜欢看。这是一个极精彩并令人激动的故事。他常常笑出声来,有时他也想像剧中的孩子们一样歌唱,他像个孩子似的,在他看来,故事里的每件事都是真实的。
  剧中有个坏男人生气地拿着刀,他一度害怕起来,要离开剧院,我拉住了他。他非常生那个坏男人的气,击打着椅子,站起来骂那个坏男人,但无人听见。当那个坏男人被投进监狱时,麦里克高兴地大笑起来。
  他觉得剧中那个漂亮的年轻姑娘非常可爱,他想和她讲话。剧终时他很高兴,因为她与一个很好的年轻人结了婚。
  他好长时间都没有忘记这出戏,他叙述了许多有关剧中人的事。他问我:“我们离开以后他们怎么办?那个年轻人和那个姑娘在哪儿生活?现在他们在干什么?”我说:“不知道,或许他们住在乡下。”
  这件事麦里克想了很久。后来他问我:“特里维斯博士,我可以到乡下去吗?我坐火车时曾看到过乡间,但我从来没去过那里。我在书上读到过有关乡间的事,很美,是不是?我想去看看。”
  到剧场都难,去乡间谈何容易。他的一位新朋友又一次给予了帮助。她在乡间有一间小屋子,她说麦里克可以在那儿避暑。
  我带着麦里克乘一列窗户不透光的火车来到乡下,没有人看见我们。然后我们又换乘一辆出租马车来到这幢乡间小屋。
  房子附近有许多树,但无人住在附近。除了一个村夫每天送食物到这儿,没有其他人来。
  那天晚上我与他待在一起。晚上天很黑,但很安静,清晨许多小鸟在树上歌唱。屋子外面一片翠绿。麦里克在树下散步,开心地欣赏着这里的一切,唱着他那奇怪的歌。
  我回到了伦敦,麦里克在那儿又待了六个星期,他快活极了。每星期他都给我写一封信:
  亲爱的特里维斯博士:
  今天我又过得愉快极了,天气非常暖和,我在树下散步,坐在溪旁,溪水流动,就像一曲美妙的音乐,我在这里已听了两个多小时。
  许多小鸟儿飞到我的身旁,有一只鸟长着红身褐背。我给它吃面包,它站在我的手上。这些鸟已成了我的朋友。
  我还看到溪水中的鱼。真令人惊奇,它们游得快极了,一会在那儿,一会又不见了。我静静地等着,它们总是不停地来回游着。我把手伸进水里,可我摸不着它们。
  昨天我碰见一只大狗,它大声地叫着,可我并不害怕。我坐下来静静地朝它看着,它走过来闻闻我的手。今天我又见到了它,还给它吃些面包,现在它很喜欢我。
  我准备把乡下的花采摘一些放在信里寄给你,这里有好几百种花。我最喜欢这种小蓝花。当然,这儿所有的花都很好看,我摘了许多放在屋子里,我每天早上给这些花浇水,这些花很渴!
  大夫,我在这儿很愉快,但我也想尽快见到你。
  非常热爱你的朋友
  约瑟夫·麦里克
  1889年7月21日于波克郡西维克
  哈蒙苹果树庄园
  夏季结束时他回到了伦敦。他非常健康,皮肤看上去也好多了。他讲了许多有关乡间的事情,但他也很高兴又见到了许多朋友和书。


■ Chapter 7 The Last Letter
  Six months later, in April 1890, I found him dead inbed. He was on his back in bed, so at first I thought he was asleep. I talked to him, but he did not move. Then I saw that the skin on his face was blue, so I knew he was dead.
  He did not usually sleep on his back. His enormous head was very heavy, so he usually sat up in bed with his arms round his legs, and his head on his knees. He could sleep well like this.
  But he wanted to sleep on his back like you and me. Hetried to sleep on his back that night, but his heavy head came off the bed, and he broke his neck. He died very quickly.
  Next day, the Chairman of the London Hospital, Mr Carr Gomm, wrote to the editor of The Times again.
  The Times, April 16th, 1890
  Dear Sir,
  Three and a half years ago I wrote to you about a man called Joseph Merrick. This man was called'The Elephant Man' because he aws born with a very ugly body. Merrick was not ill, but he could not work, and he had no money.
  The readers of The Times felt sorry for him, and they gave me a lot of money for Merrick. Because of this money, we could giveMerrick a home in the Lon-don Hospital. It was his first good home, and for three and a half years he lived here happily. The doctors and nurses of the hospital helped him, and many important people visited him. He read many books, he went to the the atre, and in the summer he stayed in the country for six weeks. Because of your readers' money, we couldgive him a happy life.
  Last night Joseph Merrick died quietly in his bed. He was a man with a very ugly body, but he was a good, kind man, and he had a lot of friends. We liked to talk to him, and we are all very sorry because he is dead. A lot of people are going to remember him for a longtime.
  There is some money left, so I am going to give it to the hospital. Thank you, sir, for your help.
  Yours faithfully
  F. C. Carr Gomm
  Chairman of The London
  Hospital


■ 7 最后一封信
  过了六个月,也就是1890年4月,我发现他死在床上。他仰面朝天,开始我以为他睡着了,我朝他说话他不动,后来我见他脸上的皮肤发青,才知道他死了。
  他通常不能躺着睡觉,因为他的脑袋又大又重,所以他常常坐在床上,用手抱着腿,把头放在膝盖上,这样他能睡得很好。
  可是他也想像你我这样躺着睡觉。那天晚上他试着躺下来睡,结果他那个庞大的头跌下床,折断了脖子。他很快就死了。
  第二天伦敦医院院长卡尔·戈蒙又给《泰晤士报》的编辑写了一封信:
  摘自1890年4月16日的《泰晤士报》
  亲爱的先生:
  三年半以前我写信给你介绍了一个名叫约瑟夫·麦里克的男人,这个人被叫做“象人”,他天生有一个像大象一样的丑陋身躯。麦里克没有病,但他不能工作,也没有钱。
  《泰晤士报》的读者们很同情他,给了他许多钱。有了这些钱,我们可以在伦敦医院里给他安个家,这是他的第一个家。三年半以来他一直生活得很幸福,医院里的医生和护士都帮助他,许多要人来拜访他。他读了许多书,去看过戏,在乡间避暑待了六个星期。有了读者们给的钱,我们把他的生活安排得很幸福。
  昨天晚上约瑟夫·麦里克在床上静静死去。他是一个很丑的人,但是很好、很善良,他有许多朋友。我们都喜欢与他交谈,我们都很遗憾,他死了。许多人会永远记着他的。
  现在还剩下一些钱,我准备把这些钱捐给医院。感谢你的帮助。
  谨致
  伦敦医院院长F.C.卡尔·戈蒙
  1890年4月16日

Return Main Page Previous Page

®Reader's Club